WOHNST DU - Turkce'ya çeviri

yaşıyorsun
leben
wohnen
weiterleben
zusammenleben
durchmachen
kalıyorsun
bleibst
wohnst du
übernachtest du
hier
oturuyorsun
sitzt du
wohnst du
leben sie
hier
evin
haus
zuhause
home
wohnung
heim
heimat
häuslichen
house
haushalt
daheim
mı oturuyorsun
wohnst du
kaldınız
bleiben
aufenthalt
wohnen
hierbleiben
übernachten
noch
behalten
mehr
hier
gelassen
yaşıyorsunuz
leben
wohnen
weiterleben
zusammenleben
durchmachen
kalıyorsunuz siz

Wohnst du Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wohnst du hier?
Evin burası mı?
Wo wohnst du, Ken?
Nerede yaşıyorsun, Ken?
Wohnst du im College?
Kolejde kalıyorsun,?
Wohnst du hier? Moment?
Durun bakalım bir! Burada mı kalıyorsunuz siz?
Wo wohnst du? Ein freischaffender Musiker und.
Nerede oturuyorsun? Serbest müzisyen ve.
Hier wohnst du also?
Burada yaşıyorsun ha?
Ok. Wo wohnst du denn?
Evin nerede? Tamam oldu?
Er sagte:"In welchem Hotel wohnst du weißer Mann?".
Hangi otelde kalıyorsun beyaz adam? diye talepte bulundu.
Wo ist dein Zuhause? Wo wohnst du?
Evin nerede? Nerede yaşarsın?
Wohnst du hier? Ja.
Burada mı yaşıyorsunuz? Evet.
Hier wohnst du?
Evin burası demek?
Warum wohnst du in meiner Kammer?
Niye dolabımda yaşıyorsun ki?
In Brooklyn. Wo wohnst du?
Nerede oturuyorsun?- Brooklyn?
In welchem Hotel wohnst du?
Hangi otelde kalıyorsun?
Wo wohnst du?
Nerede yaşıyorsunuz?
Wohnst du weit weg von hier?
Evin buradan uzakta mı?
Wohnst du hier? Michaela Pratt?
Burada mı yaşıyorsun Michaela?
Wo wohnst du denn?
Nerede oturuyorsun peki?
Wohnst du noch bei ihm?
Hala onunla kalıyorsun,?
Jack. Wohnst du allein hier?
Jack. Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Sonuçlar: 498, Zaman: 0.0722

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce