Най-невероятното Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Боже мой, най-невероятното нещо стана вчера.
Току-що бях в офиса на глухата ми адвокатка и се случи най-невероятното нещо.
Преди 15 години животите ни се промениха завинаги и станахме най-невероятното семейство.
Преди да припадна, се случи най-невероятното.
Ще извърша точно под носа ви най-невероятното престъпление на века
Най-изумителното, най-невероятното престъпление на века, Коронното действие на кариерата му,
Той е невероятен човек и това че е с Мари, най-невероятното момиче на света,
Най-невероятното нещо за този имам е, че той не ме попита нищо- нито за скица, или какво щях да пиша.
Най-невероятното нещо, което може да се случи на едно човешко същество, ще ти се случи и на теб, ако намалиш очакванията си.".
Мога да чета, имам добри оценки и… Винаги съм мислел че си най-невероятното момиче в историята на света.
Остават ми 17 седмици и 3 дена с най-невероятното момче на света,
се казваше, че животът е невъзможен, и че ние сме най-невероятното чудо във Вселената.
Aлекс, най-невероятното нещо ми се случва… но аз… аз дори не знам какво е.
Скъпа, когато изляза оттук, ще направя най-невероятното магическо шоу на най-голямата сцена в света.
Както и да е, ще ви дам един час… 60 минути, да създадете най-невероятното облекло… като използвате това.
Най-невероятното нещо е интересът, проявен от обществеността.
Току-що уших най-невероятната пола на дъщеря ти.
Най-невероятната кола.
Не е ли тя най-невероятната жена, която сте виждали?
Това е най-невероятната сватба, която съм виждал!