НИЗПОСЛАНОТО - Turkce'ya çeviri

indirilene
да сляза
кацане
да кацне
да слизам
долу
приземяването
да се спусне
indirilen
да сляза
кацане
да кацне
да слизам
долу
приземяването
да се спусне
indirileni
да сляза
кацане
да кацне
да слизам
долу
приземяването
да се спусне
indirilenin
да сляза
кацане
да кацне
да слизам
долу
приземяването
да се спусне

Низпосланото Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е, защото казват на онези, които възненавиждат низпосланото от Аллах:“ Ще ви последваме в част от делото.”
Bu böyledir; Çünkü onlar Allah ın indirdiğinden hoşlanmayanlara:“ Biz, bazı hususlarda size itaat edeceğiz” demişlerdi.
И рекоха неверниците:“ Не ще повярваме нито в този Коран, нито в низпосланото преди него.”.
Küfre sapanlar dedi ki:'' Biz, bu Kur an a da bundan öncekine de asla inanmayacağız!''.
И рекоха неверниците:“ Не ще повярваме нито в този Коран, нито в низпосланото преди него.”.
Kafir olanlar dediler ki: Biz hiçbir zaman bu Kur an a ve bundan önce gelen kitaplara inanmayacağız.
Това е, защото казват на онези, които възненавиждат низпосланото от Аллах:“Ще ви последваме в част от делото.”.
Bu böyledir; Çünkü onlar Allahın indirdiğinden hoşlanmayanlara:'' Biz, bazı hususlarda size itaat edeceğiz'' demişlerdi.
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата, и даващите милостинята закат,
sana indirelene de senden önce indirilene de inanırlar. Namazı/ duayı yerine getirirler,
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата,
sana indirilene ve senden önce indirilene iman edenler,
Всевишния Аллах казва:“А щом чуят низпосланото на Пратеника, ти виждаш очите им да преливат от сълзи заради онова,
Allah( c.c.) şöyle buyurur:“ Resule indirileni duydukları zaman, tanış çıktıkları gerçekten
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата, и даващите милостинята закат,
iman edenler, sana indirilene ve senden önce indirilenlere iman ederler.
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб,
sana indirilene ve senden önce indirilen( ler)
И когато им се каза:“ Повярвайте в онова, което Аллах низпосла!”- рекоха:“ Вярваме в низпосланото нам.” И не вярват в онова, което е след него, а то е истината, потвърждаваща онова, което е у тях.
Onlara,'' Allah ın indirdiğine inanın'' denildiğinde'' Bize indirilene inanırız'' deyip ondan sonra gelen Kuran ı inkar ederler; halbuki o, ellerinde bulunan Tevrat ı tasdik eden hak bir Kitap dır.
Ако утвърдените в знанието сред тях и повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата,
Fakat onlardan bilgide ileri olanlar ve inananlar, sana indirilene de inanırlar, senden önce indirilenlere
И спорете с хората на Писанието само по най-хубавия начин, но не и с онези от тях, които угнетяват, и кажете:“ Вярваме в низпосланото на нас и в низпосланото на вас.
İçlerinden zulmedenleri bir yana, ehl-i kitapla ancak en güzel yoldan mücadele edin ve deyin ki: Bize indirilene de, size indirilene de iman ettik.
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата,
sana indiriline ve senden önce indirilene inanırlar. O namazı kılanlar,
Кажи:“ Вярваме в Аллах и в низпосланото на нас, и в низпосланото на Ибрахим
De ki: Biz, Allah a, bize indirilene, İbrahim, İsmail, İshak,
повярвалите вярват в низпосланото на теб и в низпосланото допреди теб, и извършващите молитвата,
sana indirilene ve senden önce indirilene inanırlar. Namazı dosdoğru kılanlar,
Кажи:“ О, хора на Писанието, нима ни корите само за това, че повярвахме в Аллах и в низпосланото на нас, и в низпосланото преди, въпреки че мнозинството ви са нечестивци?”.
De ki:'' Ey Kitap Ehli, yalnızca Allah a, bize indirilene ve önceden indirilene inanmamız ve sizin çoğunuzun fasıklar olmanız nedeniyle mi bizden hoşlanmıyorsunuz?''.
кажете:“ Вярваме в низпосланото на нас и в низпосланото на вас. Нашият Бог и вашият Бог е един
İnandık bize indirilene de, size indirilene de ve mabudumuz ve mabudunuz birdir
не спазите Тората и Евангелието, и низпосланото ви от вашия Господ. И у мнозина измежду им низпосланото на теб от твоя Господ увеличава тяхното престъпване
İncil in ve Rabbinizden size indirilen kitabın hükümlerini yerine getirmedikçe ve andolsun ki Rabbinden sana indirilen, onlardan çoğunun azgınlığını, kafirliğini arttıracak,
Кажете:“ Вярваме в Аллах и в низпосланото на нас, и в низпосланото на Ибрахим и Исмаил, и Исхак, и Якуб,
Deyiniz ki,'' Biz, Allah a iman ettik ve bize ne indirildiyse İbrahim e,
Онези, на които дарихме Писанието, ликуват с низпосланото на теб.
Kendilerine kitap verdiklerimiz, sana indirilenden memnun olurlar.
Sonuçlar: 166, Zaman: 0.0506

Farklı Dillerde Низпосланото

En çok sorulan sözlük sorguları

Bulgarca - Turkce