Предпочитам да умра Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Предпочитам да умра в ръцете ти, вместо от рак.
Предпочитам да умра биейки се срещу теб, но ще трябва да се задоволя с това.
Предпочитам да умра в кланица, но поне да е като хората!
Предпочитам да умра от глад, отколкото да ям тази гадост.
Не знам за вас, но аз предпочитам да умра от електричество.
Но аз предпочитам да умра с чиста съвест, без да се срамувам да ви погледна.
обичам те откакто се помня и предпочитам да умра пред това да живея без теб, Мириам Линки.
Дори това, което казват, да е истина, предпочитам да умра с теб, отколкото отново да ме заключат в някоя кула без теб.
Предпочитам да умра хиляди пъти… отколкото да видя роклята на майка ми върху тази егоистична крава!
Изгубих всичко, но предпочитам да умра от собствената си ръка, вчесто да стана слугиня на онази кучка, която подпомага унищожението на собственото ми дете!
Може и да ви се стори крайно и помпозно, но предпочитам да умра, вместо да живея поставен на колене".
Предпочитам да умра сега отколкото прекарвайки последните ми години, помнейки колко беше хубаво като го имах и колко щастлив бях, защото това съм аз, Елена, и няма да се променя.
Може и да ви се стори крайно и помпозно, но предпочитам да умра, вместо да живея поставен на колене".
Не знам за теб, но аз предпочитам да умра от глад отколкото да ям собствената си ръка.
Но предпочитам да умра тук отколкото да бъда върнат и наказан за неща, които не съм направил.
Както винаги, си много щедра, но предпочитам да умра, пред това да живея в един празен свят с теб.
Предпочитам да умра, служейки на Бога, но ако не ми вярваш, тогава.
Зная, каза че предпочиташ да умреш, пред това да станеш тежест.
Каза, че предпочиташ да умреш вярвайки в нещо отколкото да живееш невярвайки?
Странно е, че предпочитат да умрат.