Се къса Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Сбогом, Доли, трябва да те напусна, макар че сърцето ми се къса.
Че през всички тези месеци сте били тук самички, сърцето ми се къса.
Престъпление е, защото така не се къса веригата.
Като ги видя ми се къса сърцето.
да я направя щастлива. Сърцето ми се къса, когато виждам.
постоянно се къса.
Карън понякога плаче така жално, че ми се къса сърцето.
Постоянно се къса.
Сър Радж, вашето сърце се къса!
между поколението на своите родители и това на бабите и дядовците им все повече се къса нишката и споменът за традициите избледнява.
повярва в Аллах, той се обвързва с най-здравата връзка, която не се къса.
повярва в Аллах, той се обвързва с най-здравата връзка, която не се къса. Аллах е всечуващ, всезнаещ.
Когато се приземят, крилата се късат, те няма да бъдат нужни повече.
Сами ли се късаха? Или някой ги късаше? .
Малките момиченца се късат толкова лесно, като розова хартия.
Сърцето ми се късаше.
Кондомите се късат.
Понякога се късат.
Трудно се късат гравитационни връзки.
Сърце ми се късаше, като знаех, че повече няма да те видя!