CODE - Turkce'ya çeviri

[kəʊd]
[kəʊd]
kod
code
şifre
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
alarm
alert
code
şifreyi
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
kuralları
rule
number
law
code
regulation
policy
norm
yönetmeliği
regulation
rules
code
ordinance
kodu
code
kodunu
code
şifresi
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
şifresini
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
kuralı
rule
number
law
code
regulation
policy
norm
kurallarını
rule
number
law
code
regulation
policy
norm
kurallarına
rule
number
law
code
regulation
policy
norm

Code Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No mercy! There'sno samurai code or fair play in battle!
Savaşta samuray kuralı veya dürüst oyun olmaz! Acımak yok!
I'm the only one here who truly lives by the Knights' Code.
Şövalye Kurallarına göre yaşayan tek kişi benim.
You must learn to value our Yakuza code over your individual desires.
Yakuza kurallarını şahsi arzularından üstün tutmayı öğren.
All right, we're upgrading the status of this mission to Code Red.
Tamam, görevin durumunu Kırmızı Koda yükseltiyoruz.
we will be shooting ourselves.- Code red!
kendimizi vururuz.- Kırmızı alarm!
That's right. Also, the dress code strictly prohibits blue jeans.
Doğru. Ayrıca, kıyafet yönetmeliği kotları kesinlikle yasaklıyor.
There is no code, Stig.
Kanun yok Stig.
You must learn to value our Yakuza code over your individual desires.
Yakuza kurallarını şahsı arzularından üstün tutmayı öğren.
The samurai dedicated their entire life to the warrior's code.
Samuraylar tüm hayatlarını savaşçı kurallarına adamıştırlar.
Also, the dress code strictly prohibits blue jeans. That's right.
Doğru. Ayrıca, kıyafet yönetmeliği kotları kesinlikle yasaklıyor.
He gets the code and the treasure, No, and if he gets it.
Hayır ama ona ulaşırsa koda ve hazineye ulaşır.
This is a code red, I repeat, a code red.
Kırmızı alarm, tekrar ediyorum, kırmızı alarm.
Transportation of illegal goods… You have been charged with violating the code of service.
Hizmet kurallarını ihlal etmek, yasa dışı mal taşımakla suçlanıyorsunuz.
And if he gets it, he gets the code and the treasure, No.
Hayır ama ona ulaşırsa koda ve hazineye ulaşır.
Prepare to execute Code Red on my command. All forces under my control.
Bütün güçler, emrimle birlikte kırmızı alarm uygulamasına hazır olsun.
Detective Ki, please go to the fire department and report a violation of the fire code.
Dedektif Ki, itfaiyeye git ve yangın yönetmeliği ihlali bildir lütfen.
They're saying multiple code violations and not having a proper lease filed.
Birden fazla kanun ihlali olduğunu ve zamanında kira ödemediğini söylüyorlar.
We need a Maddie code. Yeah, she's right.
Bize Maddie kuralı lazım. Evet haklı.
By protecting a wanted felon. You have violated Factory Law and the Hunter's Code.
Aranılan bir suçluyu koruyarak… Fabrika Kanunlarını ve Avcı Kurallarını ihlal ettin.
During a reboot, all of the key cards revert back to a default code.
Yeniden başlatma sırasında tüm anahtar kartlar varsayılan koda geri dönmüş.
Sonuçlar: 13780, Zaman: 0.0865

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce