I REMIND YOU - Turkce'ya çeviri

[ai ri'maind juː]
[ai ri'maind juː]
size son iki ayın faturalarını ödemediğinizi hatırlatabilir miyim
size hatırlatayım
mi anımsatıyorum
senden hoşlandığımı ve seninle birlikte olmak istediğimi hatırlatma
sana bu dominikli psikopat hakkında hatırlatma yapmama

I remind you Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I remind you.
Ama size hatırlatmak isterim ki.
I have no powers here. Need I remind you, Miss Lane.
Size hatırlatmama gerek var mı, Bayan Lane, burada güçlerim yok.
The door awaits. May I remind you, the clock is ticking.
Zamanın ilerlediğini size hatırlatayım. Kapı bekliyor.
Need I remind you that perjury is a felony and you're facing five years.
Size hatırlatmak isterim ki, yalan yere ifade vermenin cezası 5 yıldır.
May I remind you, the clock is ticking. Jenkins: The door awaits.
Zamanın ilerlediğini size hatırlatayım. Kapı bekliyor.
May I remind you, today is a family day, not a political rally.
Bugünün politik bir gün değil bir aile günü olduğunu size hatırlatmak isterim.
That we, too, are Polish citizens. May I remind you, colonel.
Size hatırlatayım, Albay, biz Polonya vatandaşıyız.
I remind you that you're still under subpoena.
Hala yemin altında olduğunuzu size hatırlatmak isterim.
May I remind you we are Polish citizens?
Size hatırlatayım, Albay, biz Polonya vatandaşıyız?
I remind you that you''re still under subpoena.
Hala yemin altında olduğunuzu size hatırlatmak isterim.
As for the rest of it, may I remind you that this is not the jungle?
Burasının da orman olmadığını size hatırlatayım.
I remind you that all withdrawals above 50 thousand are to be reported immediately.
Size hatırlatıyorum, 50 binden fazla para çekimi… derhal rapor edilecek.
Are to be reported immediately. I remind you that all withdrawals above 50 thousand.
Size hatırlatıyorum, 50 binden fazla para çekimi… derhal rapor edilecek.
Gentlemen, I remind you, this is my job.
Beyler, hatırlatırım size bu benim işim.
I remind you that Mr Vandemar and I burned down Troy.
Truvayı, Bay Vandemar ve ben yakmıştık, hatırlatırım size.
Perhaps I remind you of lovable Sergeant Schultz… on Hogan's Heroes.
Belki de Hoganın Kahramanlarıdaki sevgi dolu Çavuş Schultzu… hatırlatırım size.
Because you can't stand that I remind you of what it was you came here to find.
Çünkü buraya neyi bulmak için geldiğini size hatırlatmamdan hoşlanmadınız.
May I remind you Geotopia is not yours to keep.
Size hatırlatabilir miyim ama geotoipa size ait deil.
May I remind you, she was acquitted?
Beraat ettiğini hatırlatabilir miyim?
I remind you of him?
Sana onu mu hatırlatıyorum?
Sonuçlar: 328, Zaman: 0.0456

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce