AŞIK DEĞILIM - Almanca'ya çeviri

nicht verliebt
aşık değilim
aşk değil
aşık olmadık
ich bin nicht verliebt
nicht in der Liebe

Aşık değilim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ama ben aşık değilim ve bir amacım var.
Ich bin nicht verliebt und hab trotzdem einen Sinn.
Ona aşık değilim.
Ich liebe sie nicht.
Aşık Değilim Olabilirim.
Ich kann mich nicht verlieben.
Ama aşık değilim.
Ich bin nicht verliebt.
Ben kimseye aşık değilim, özellikle de şişko karına.
Ich bin nicht verliebt und schon gar nicht in deine dicke Frau.
Onu seviyorum ama… aşık değilim.
Ich Iiebe ihn, aber ich bin nicht verIiebt.
Hayır, ben aşık değilim.
Nein, dies ist keine Liebe.
Ben başka bir kadına aşık değilim.
Ich liebe keine andere Frau.
Ve ona aşık değilim.
Und das bin ich nicht.
Ben Dylana aşık değilim.
Ich schwärme nicht für Dylan.
Ama sana aşık olduğumu söylemeye hazır değilim, çünkü aşık değilim.
Ich sage nicht„Ich bin verliebt in dich“, weil ich nicht verliebt in dich bin.
Hayır majesteleri, aşık değilim.
Nein, Eure Majestät, das bin ich nicht.
Hayır, aşık değilim.
Nee, verliebt bin ich nicht.
Şu an aşık değilim.
Aktuell bin ich nicht verliebt.
Hayır, aşık değilim.
Nein, verliebt bin ich nicht.
artık ona aşık değilim.
dann liebst Du mich nicht mehr.
Çünkü sana aşık değilim.
Weil ich Sie nicht liebe.
Ama sana aşık değilim. Seni çok sempatik buluyorum… Salvatore, çok kibar ve tatlısın.
Aber ich bin nicht verliebt in dich. Salvatore, du bist sehr lieb und ich mag dich wirklich gerne.
Ama sana aşık değilim. Seni çok sempatik buluyorum.
ich mag dich wirklich gerne, aber ich bin nicht verliebt in dich.
Sen aşık değilsin.
Du bist nicht verliebt.
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.0401

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca