ANCAK ALLAH - Almanca'ya çeviri

nur Allah
ancak allah
sadece allah
yalnızca allah
yalnız allah
sadece allahtan
nur Gott
sadece tanrı
sadece allah
yalnızca tanrı
ancak allah
yalnızca allah
yalnız tanrı
yalnız allah
bir tek tanrı
allahtan başka
jedoch Allah
ancak allah
Gott allein
sadece tanrı
sadece allah
yalnız tanrı
yalnız allaha
allah tek
tanrı tek başına
yalnızca tanrı
yalnızca allaha aittir
ancak tanrı
Allah allein
yalnız allaha

Ancak allah Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kalplerde gizli olan şeyleri ancak Allah bilir.
Nur Allah weiß, was in ihrem Herzen verborgen liegt.
Kimin ne olduğunu ancak Allah bilir.
Nur Gott weiß, was Gott ist.
Tabi ki gerçeği ancak Allah bilir.
Sicherlich kennt die Wahrheit nur Allah.
Bu da demektir ki, kimin nasıl hidayete ereceğini ancak Allah bilir.
Wohin der Weg sie führen wird, das weiß nur Gott.
Bunun dışında neler olup bittiğini ancak Allah bilir.
Nur Allah weiß, was sonst aus ihm geworden wäre.
Çünkü kimin oruç tuttuğunu ve kimin tutmadığını ancak Allah bilir.
Nur Gott wird wissen, wem er die Gabe auferlegt und wem nicht.
O âlemin hakikatını ancak Allah bilir.
Den wahren Grund kennt nur Allah allein.
Onun da kimde olduğunu ancak Allah bilir.
Mit wem er in Verbindung steht, weiß nur Gott.
Dolayısıyla bir kimsenin gerçekten mümin olup olmadığını ancak Allah bilebilir.
Nur Allah weiß wer gläubig ist oder nicht.
Kaç kişi olduklarını ancak Allah bilir.
Wie viele es davon gibt, weiß nur Gott.
Gaybı,( bilinmeyeni) ancak Allah bilir.
Und nur Allah swt kennt das Verborgene.
Bu yolculuk ne zaman biter onu da ancak Allah bilir.
Wo es enden wird mit dieser Moschee, weiß nur Gott.
Gönüllerin ve gerçek niyetleri ancak Allah bilir.
Die Herzen und die wahre Gesinnung kennt nur Allah.
Dedi ki:'' İlim ancak Allah Katındadır.
Er sagte:«Nur Gott weiß darüber Bescheid.
Dedi:'' İlim, ancak Allah katındadır.
Er sagte:«Nur Gott weiß darüber Bescheid.
Sabret; senin sabrın ancak Allah( ın yardımı) iledir.
Und übe dich in Geduld. Und deine Geduld verleiht dir nur ALLAH.
Yoksa zafer ancak Allah katındandır.
Und den Sieg verleiht nur ALLAH.
yerdekiler gaybı bilemezler, gaybı ancak Allah bilir.”.
auf Erden kennen das Verborgene nicht, nur ALLAH(kennt es)!".
De ki: Mucizeler ancak Allah katındandır.
Sag:"Über die Ayat verfügt nur ALLAH.
Ibadet, ancak allah için ve allahin istediği şekilde yapildiğinda geçerlidir.
Begierden bleibt, und von Allah nur die Erfüllung seiner Wünsche.
Sonuçlar: 143, Zaman: 0.0452

Farklı Dillerde Ancak allah

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca