ASLA VE ASLA - Almanca'ya çeviri

nie und nimmer
asla ve asla
hem de hiç
und niemals
ve asla
ve hiç
ve hiçbir zaman

Asla ve asla Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bir daha asla ve asla şirketinizi kullanmayız!
Nie und nie mehr werden wir eure Wirtschaft betreten!
Asla ve asla can sıkıcı olmamalıyız.”.
Ist und nie langweilig wird“.
Asla ve asla şov değildir!
Das ist nie und nimmer Schauspielerei!
Ona asla ve asla saygı duymuyorum.”.
Ich habe und werde nie eine Verachtung für ihn haben.".
Bu otel asla ve asla 4 yıldızı hak etmiyor.
Dieses Hotel ist nie und nimmer 4 Sterne wert.
Böyle bir firmadan asla ve asla hizmet alınmaz.
Niemals und niemals wird ein solcher service in rechnung gestellt.
Asla ve asla müşteri odaklı değiller.
Nie und niemals über Kunden.
Ancak asla ve asla bir torpille katışmadım hiçbirine!
Ich habe damit NIE und ZU KEINEM ZEITPUNKT einen Tornado gemeint!
Bu cümleyi asla ve asla tekrar etmememiz gerekiyor.
Und wir wollen diesen Satz nie, und nie wieder, als Entschuldigung gelten lassen.
Bundan asla ve asla korkmamamız gerekiyor.
Wir brauchen uns nie und nimmer fürchten.
Ama yapmamanız gereken… bir şey varsa o da asla ve asla… yabancılarla konuşmamak.
Wir sollen nicht mit Fremden reden. was ihr niemals.
Bir canlı, asla ve asla kendi genlerinde kodlanmış özelliklerin dışında yeni özelliklere sahip olamaz.
Ein Lebewesen kann nie und nimmer eine neue Eigenschaft haben, welches sich nicht in seinem genetischen Code befindet.
Asla ve asla korku politikalarıyla değil. bu ülkenin her
Und niemals von der Angst. Aber wir Amerikaner müssen zeigen,
Bak… Asla ve asla senden hoşlanmayacağım ama seni rahat bırakıyorum çıldırmışsın sen.
Hör zu… ich werde dich nie und nimmer mögen, aber ich werde dich in Ruhe lassen… denn du bist verrückt.
Ama bunların hepsinin bir sebebi var. Bunun bir sebebi var, eğitimin kötü olmasının bir sebebi var. Ve bu, bizim asla ve asla kurtulamayacak olmamızın sebebiyle aynı.
Aber für all das gibt einen guten Grund, einen Grund warum Bildung so schlecht ist, den selben Grund warum das niemals, und ich meine niemals,.
Asla ve asla. Asla.
Niemals. Nie und nimmer.
Asla ve asla yorulmazlar!”.
Und niemals verzweifeln und niemals verzweifeln.".
İman asla ve asla zorlamakla olmaz.
Glaube kann und darf nie erzwungen werden.
Asla evlenme.- Asla ve asla.
Niemals heiraten.- Niemals.- Und niemals.
Bu asla ve asla onların suçu değil.
Es ist nicht und war niemals deine schuld.
Sonuçlar: 91235, Zaman: 0.0394

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca