ASTSUBAY - Almanca'ya çeviri

Petty Officer
astsubay
üstçavuş
Sergeant
çavuş
komiser
astsubay
Unteroffizier
onbaşı
çavuş
astsubay
çavuşoğlu
bir subaya
Bootsmann
astsubay
kayıkçı
tekneci
lostromo
boatman
botcu
Maat
astsubay
şef
kaptan
Navy-offizier
astsubay
Unteroffiziere
onbaşı
çavuş
astsubay
çavuşoğlu
bir subaya
die Maate

Astsubay Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Astsubay Dawson için oradaymış.
Er war wegen Sergeant Dawson dort.
Astsubay Jerry Smith bu. Neler oluyor?
Das ist Navy-Offizier Jerry Smith. Was ist denn?
Astsubay Niles ve Shrewu nerede bulabilirim?
Wo finde ich die Maate Niles und Shrewe?
Süleyman Astsubay Aylayı orada bırakıp dönmek istemez.
Der Unteroffizier Süleyman möchte Ayla aber auf keinen Fall zurücklassen.
Astsubay Martinez, Yüzbaşı Schilzin cesedinin içinde olduğu depoyu atan Tomcatin kaptan pilotuydu.
Maat Martinez war der Bordkapitän der Tomcat, die den Tank mit Lieutenant Schilz' Leiche abwarf.
Subay, astsubay ve Papalık İsviçreli Muhafız erkek; ve.
Offiziere, Unteroffiziere und Mannschaften der Schweizer Garde;
Astsubay Lynnin iş arkadaşı bugün kaybolmuş.
Ein Mitarbeiter des Petty Officer Lynn wird seit heute vermisst.
Astsubay Dawsonın silahlı soygun kurbanı olduğu söylendi.
Man sagte mir, Sergeant Dawson war das Opfer eines.
Astsubay Horlacher iyi bir öğrencidir.
Bootsmann Horlacher ist ein guter Student.
Bunlar Astsubay Smithin cesedinin yıkanmadan önceki resimleri.
Von Navy-Offizier Smiths Leiche, bevor sie gewaschen wurde. Nun, das sind die Fotos.
Astsubay Martinez donanmaya girdiğinde Meksika vatandaşıymış.
Maat Martinez war Mexikaner, als er in die Navy eintrat.
Astsubay Denton, eşinize bir balayı borçlusunuz bence.
Unteroffizier Denton, Sie sind Ihrer Frau Flitterwochen schuldig.
Yüzbaşıya hep astsubay danslarının en iyisi olduğunu söylerim.
Ich sage immer: Der Tanz der Unteroffiziere ist doch der netteste.
Astsubay Dawson çok ilgi uyandıran genç bir adam.
Sergeant Dawson hier ist ein sehr interessanter junger Mann.
Astsubay Wells alelade bir şifre teknisyeni değildi.
Petty Officer Wells war nicht nur ein Kryptologe.
Astsubay Smith kendi kanıyla mesaj yazmak için parmağını kullanmış.
Mit seinem Blut zu schreiben. Navy-Offizier Smith benutzte seinen Finger, um eine Nachricht.
Astsubay Thompson liseden 19unda mezun olmak konusunda yalan söyledi.
Bootsmann Thompson log in Bezug auf seinen Abschluss mit 19.
Ve… Seni astsubay yapıyorlar.
Und dann… Dann machst du deinen Unteroffizier.
Yardımcı olabilir miyim astsubay?
Kann ich lhnen helfen, Maat?
Subay ve 4 astsubay ihraç edildi.
Weitere Offiziere und vier Unteroffiziere seien entlassen worden.
Sonuçlar: 213, Zaman: 0.05

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca