ATREIDES - Almanca'ya çeviri

Atreiden
Atrekkes

Atreides Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Atreides Sesi yükseliyor…
Die Stimme der Atreides wird lauter,
Atreides Sarayı bizim bilmediğimiz bir teknolojiyle gizli bir ordu kuruyor.
Die Geheimarmee der Atreides benutzt eine uns unbekannte Technologie.
Atreides yakında Caladandan ayrılacak Baron.
Die Atreides werden Caladan verlassen, Baron.
Atreides Sarayı, Arrakisin kontrolünü 10.191 yılında 63 standart gününde ele aldı.
Die Atreides kontrollierten Arrakis am 36en Standardtag… des Jahres 10191.
Atreides devriyeleri iki misline çıkarıldı.
Die Patrouillen der Atreides wurden verdoppelt.
Ve soyun sonsuza kadar biter. Bu gece Atreides evi düşüyor….
Und deine Blutlinie endet für immer. Heute Nacht fällt das Haus der Atreides.
Rabban! Rabban! Dizimize kadar Atreides kanı içindeyiz!
Rabban! Wir stehen bis zu den Knien im Blut der Atreides! Rabban!
Lanet olsun sana, Atreides.
Verflucht sei dein Name Atreide.
Caladandaki Paul Atreidese bir bakmalıyız.
Wir müssen uns diesen Paul Atreides ansehen, auf Caladan.
Aslında Dük Leto Atreidesi, yani babasını kastettiniz.
Sie meinen sicher Herzog Leto Atreides, seinen Vater.
Fremenler ve Atreidesler birbirlerini mahvedecekler.
Fremen und Atreiden… löschen sich gegenseitig aus.
Atreidese yalnızca kız yetiştirmen emredilmişti!
Es wurde dir befohlen, den Atreides nur Töchter zu gebären!
Dük Leto Atreidesin bizim için herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Herzog Leto Atreides bedeutet unserem Orden nichts.
Atreidesin hiç şansı yoktu.
Die Atreides hatten keine Chance.
Caladandaki Paul Atreidese bir bakmalıyız.
Wir müssen uns diesen Paul Atreides ansehen.
Paul Atreidese bir bakmamız gerekiyor.
Wir müssen uns diesen Paul Atreides ansehen.
Dük Leto Atreidese hizmet edenler arasında… Thufir Hawat da vardır.
Unter den Vertrauten Herzog Leto Atreides ist Mentat Thufir Hawat.
Efendim. Piter! Atreidesler yakında Caladandan ayrılacak Baron.
Mylord. Die Atreides verlassen Caladan bald.- Piter.
O plan… Atreidesleri ezmek için. Benim planım!
Meinen Plan! Der Plan… welcher die Atreides vernichten wird!
Aslında Dük Leto Atreidesi, yani babasını kastettiniz.
Sie meinen natürlich Herzog Leto Atreides, sein Vater.
Sonuçlar: 96, Zaman: 0.0483

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca