BÜRODA - Almanca'ya çeviri

im Büro
beim FBI
im Bureau
im Zeitbüro
im Amt
in der Kanzlei
ofise
şirkete

Büroda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Büroda geçirdiğim 16 yıl boyunca… 43 değişik ajanla çalıştım.
Verschiedenen Agents bearbeitet. In meinen 16 Jahren beim FBI.
Yarın büroda konuşabilir miyiz?
Können wir uns morgen im Büro unterhalten?
Büroda sana'' evet efendim'' gibi bir laf öğrettiler, değil mi?
Die haben Ihnen beim FBI ein"Ja, Sir" doch beigebracht, oder nicht?
Poli̇s büroda yakutu bulur.
Polizei findet rubin im büro.
Büroda birkaç arkadaşım var.
Ich habe Freunde beim FBI.
Giyin de sana büroda bir poğaça alayım.
Ich kaufe dir im Büro ein Brötchen.
Bir eş, çocuklar, büroda saygı.
Eine Frau, Kinder, Respekt beim FBI.
Onu çağırır mısınız?- Büroda.
Könnten Sie ihn holen?- Im Büro.
Raina aylardır Büroda yoktu.
Raina war wochenlang nicht beim FBI.
Merhaba Tom. Büroda.
Hey, Tom Pelz. Im Büro.
Ben de burada, büroda bunu yaptığımızı sanıyordum.
Ich dachte, das machen wir beide hier… im Büro.
Daha bu sabah onu büroda gördüm.
Heute Morgen sah ich ihn noch im Büro.
Ben kapıcıyım. Kızım Maria büroda.
Meine Tochter Maria ist im Büro.
Lalin mi? Büroda.
Lalin? Im Büro.
Naim Bey ile karısı büroda kavga ediyorlar.
Herr Naim und seine Frau streiten sich im Büro.
Lalin geldi. Büroda.
Lalin? Im Büro.
Büroda yıllardır, cinayet
Das FBI versucht seit Jahren,
Fakat sizi bu büroda nadiren görüyorum.
Aber du bist selten in der Praxis.
Nasıl bilemezsin? Çünkü büroda birkaç tane ağrı kesici içtim?
Weil ich im Büro Schmerztabletten genommen habe. -Wie kann das sein?
Büroda kayıp bir erkekle ilgili açık bir dosya var.
Das FBI hat einen offenen Fall, ein vermisster Mann.
Sonuçlar: 150, Zaman: 0.0576

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca