BAHŞET - Almanca'ya çeviri

gewähre
vermek
verir
izin
bahşetsin
hibe
dilediğimize nasib ederiz
gib
vermek
verir
var
verebilir
veriyor
vereceğim
vardır
vereyim
verin
verebilir misin
schenke
vermek
almak
hediye
etmek
verecek
veren
armağan etmek
ona

Bahşet Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ona hayatını bahşet!
Geben Sie ihr Ihr Leben!
Ve ebedi nur üzerlerinde parıldasın. Onlara sonsuz istirahatı bahşet, ey Tanrım.
Ewige Ruhe gib ihnen, Herr, und ewiges Licht leuchte ihnen..
Arkadaşımın kız arkadaşıyla sevişmeme gücünü bahşet bana.
Gib mir die Stärke, keinen Sex mit der Freundin des Freundes zu haben.
Ulu gücüm, huzurumdaki kutsal kalkana güç bahşet!
Möge meine Macht dem heiligen Schild vor mir Stärke verleihen!
Tanrım… bana bilgeliğini bahşet.
Schenke mir deine Weisheit. Herr.
Sol, yüzleşeceğimiz zor kararları vermek için bize güç bahşet.
Sol, gib uns die Kraft, die harten Entscheidungen zu treffen, die uns bevorstehen.
Lütfen benimle dövüşme onurunu bana bahşet.
Bitte erweist mir die Ehre, mit mir zu kämpfen.
Bana kendi katından temiz bir soy bahşet, doğrusu Sen duayı işitirsin.
Schenke mir von Dir aus eine(gottgefällig) gute Nachkommenschaft. Gewiß, DU bist Der Erhörer des Bittgebets.
Yüce Tanrım, lütfen bize şimdiden sevip taptığımız bebeği bahşet.
Bitte bring uns das Baby, das wir bereits lieben. Oh Herr.
Tanrım, bize bu tatlı bayanı kurtaracak gücü ve bilgiyi bahşet.
Und dazu sind wir ja hier. Gott, gib uns die Kraft und das Wissen, diese liebe Frau zu retten.
Atalarına onun kanından bahşet.
Opfere sein Blut deinen erzürnten Vorfahren.
( çocuk) bahşet.
Kinder verbuchen.
Şanlı kentimizi yönetip koruması için ona bilgelik bahşet.
Gib ihm die Weisheit, zu führen und zu schützen, unsere ruhmreiche Stadt.
Daha sonra merhametinle bize emniyetli bir mekan ve kutsal bir uyku ve nihayetinde huzur bahşet.
In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft und heilige Ruhe und Frieden zu guter Letzt.
Bize bugünkü rızkımızı bahşet ve günahlarımızı bağışla,
Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld,
nihayetinde… huzur bahşet.
In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft.
nihayetinde… huzur bahşet.
In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft und heilige Ruhe.
Bana bu aşağılık ruhu defedecek gücü bahşet. Ey diğer Tanrının kardeşi olan tek Tanrımız.
Oh Herr, unser einziger Gott, Bruder des anderen Gottes, schenke mir die Kraft, diesen widerwärtigen Geist zu vertreiben.
Kutlamaları için şarap ve darı bahşet. Bu yüzden, lütfen birlik halkına yedi gün yedi gece.
Damit sie sieben Tage und Nächte lang feiern können. Beschenkt die Menschen der Einheit mit Wein und Hirse.
Bana doğruluğun kılıcını bahşet ki, düşmanlarımı bozguna uğratıp gerçek bir şövalye olabileyim.
Gib mir das Schwert der Wahrheit, auf dass ich deine Feinde vernichte und Dir ein wahrer Ritter sein möge.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0464

Farklı Dillerde Bahşet

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca