BAHSETMEDIM - Almanca'ya çeviri

erwähnt
söz
bahsediyor
belirtildiği
bahsetti
belirttiğim
söylediğim
sagte ich
söylüyorum
nichts von
bahsetmedin
dair bir şey
ait bir şey yok
ait bir şeyi

Bahsetmedim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ağabeyimin böbrek taşından da hiç bahsetmedim.
Auch nicht von den Nierensteinen meines Bruders.
Bir şey söylemedi… çünkü ona daha bahsetmedim.
Sie sagte noch nichts… weil ich es ihr noch nicht vorschlug.
Ben hatadan bahsetmedim.
Ich sagte nichts von Schuld.
Hayır, anneme de bahsetmedim.
Nein. Mom auch nicht.
Daha önce hiç The 1975den bahsetmedim.
Zuvor noch nie was von'77 gehört hatten.
Hayır, elbette bahsetmedim.
Oh nein, natürlich nicht.
Fiziksel bir kavgadan bahsetmedim.
Ich meine kein physisches Gefecht.
Kiradan bahsetmedim.
Nichts über Kira.
İşte bu yüzden iki yıl önceki tek bir randevumuzdan hiç bahsetmedim. Tabii'' hemencecik'' derken, Senin ayak bileklerinden.
Damit meine ich, er darf Sie von den Knöcheln aufwärts… Genau deshalb hab ich unser kleines Date vor zwei Jahren nicht erwähnt.
Ağlıyordu. Agathadan hiç bahsetmedim çünkü… adını düşününce bile… duygularımı kontrol edemez hâle geliyorum.
Er weinte. denn allein beim Gedanken an ihren Namen… Ich spreche niemals von Agatha, bin ich unfähig, meine Gefühle im Zaum zu halten.
Megan, sana Willowdan bahsetmedim çünkü… birlikte olduğumuz o an çok yoğun şeyler hissettim, bir dakikalığına… gezegende sadece ikimizin olduğunu sanmıştım.- Evet.
Dass ich dachte, wir wären die einzigen Menschen auf der Welt. Megan, du weißt nichts von Willow… weil unser Moment so schön und intensiv war….
Dekan Jackson, karımın savaş esnasında… Kraliyet Ordusu Tıbbî Birliğinde muharebe hemşiresi olduğundan bahsetmedim sanırım.
Dean Jackson, ich glaube, ich habe nicht erwähnt, dass meine Frau eine Feldschwester bei der Royal Army während des Krieges war.
Elbette hemen derken, ayak bileklerinden… Bu yüzden iki yıl önceki buluşmadan bahsetmedim.
Damit meine ich, er darf Sie von den Knöcheln aufwärts… Genau deshalb hab ich unser kleines Date vor zwei Jahren nicht erwähnt.
başka bir şeyden bahsetmedim.
man mich dazu gedrängt hat, von allen Seiten.
Rollienin bahsettiği Hennepindeki yeri size gezdirmeyi çok isterim.
Ich zeige Ihnen den Standort, von dem Rollie spricht.
Ve böylece insanlar tıkanan damrlardan bahsettiği zaman koroner damarlar hakkında konuşuyorlar.
Und deshalb, wenn man von Arterien spricht, die verschlossen oder verengt sind meint man Koronar-Arterien oder Herzkranzgefäße.
Ve mutluluktan bahsetmişken, şekerle beni bebeğim.
Wo wir gerade von Glück sprechen, küss mich, Baby.
Çantadan bahsediyorum ben.
Ich rede von der Handtasche.
Bu, Korsakın bahsettiği servis girişi olmalı.
Das muss der Lieferanteneingang sein, von dem Korsak sprach.
Şansölyenin bahsettiği kadar var… Bunun en yüksek övgü olduğu konusunda ısrar etmiş olsa bile.
Der Kanzler erwähnte so etwas, doch er versicherte mir, das sei das größte Kompliment.
Sonuçlar: 45, Zaman: 0.0487

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca