BAHSETMIŞTIM - Almanca'ya çeviri

erzählte
anlatmak
söylemek
bahsetmek
hakkında
söyler
anlatayım
anlatın
ich sprach
konuşmak
bahsetmek
konuşacağım
meinte
benim
demek
benimkini
yani
bana
kastediyorsun
en
önünden
my
yüzünden
erzählt
anlatmak
söylemek
bahsetmek
hakkında
söyler
anlatayım
anlatın
ich sagte
söylemek
söyleyebilirim
söyleyeceğim
diyebilirim
derdim
söylerim
belirtmek
anlatmak
ben söyleyebilirim

Bahsetmiştim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ben bu geceden bahsetmiştim.
Ich meine heute Abend.
Daha önce vergiden muaf tutulan emeklilik planlarının çoğundan dağıtılması gereken RMDlerden bahsetmiştim.
Früher erwähnte ich RMDs, die von den meisten anderen steuergeschützten Pensionsplänen verteilt werden müssen.
Öncesinde diğer hastalıklardan bahsetmiştim. Fiziksel hastalıklar demiştin.
Vorhin sprachst du über andere Krankheiten… körperliche Beeinträchtigungen hast du gesagt, also ok.
Senden bahsetmiştim zaten.
Quatsch, hast du nicht.
Telefondan bahsetmiştim zaten.
Vom Handy wissen Sie schon.
Geleceğin evreninin yok olmayacağından bahsetmiştim, hepiniz bundan memnuniyet duymuştunuz.
Ich habe gesagt, der zukünftige Kosmos ist unvergänglich, und ihr alle habt euch gefreut.
Daha önce birkaç kez bahsetmiştim, burası artık bir klasik.
Wie schon einige Male erwähnt… zweifelsohne ein Klassiker.
Amyden bahsetmiştim bir sefer galiba.
Nur einmal sprach Amy.
Sana babamdan bahsetmiştim, değil mi?
Ich erzählte dir doch von meinem Dad?
Yukarıda bahsetmiştim- çok ince değil.
Bereits oben erwähnt- nicht sehr hoch.
Janenin ayrılmasından bahsetmiştim.
Ich meinte, dass Jane geht.
Betsy Kettleman diye bir kadın var, bahsetmiştim.
Es geht um eine Frau. Betsy Kettleman. Ich hatte sie erwähnt.
Bay Lowen. Size ondan bahsetmiştim.
der Mann, von dem ich Ihnen erzählt habe.
Martha Huber cinayetini itiraf ettiğimde mektuptan polise bahsetmiştim.
Als ich den Mord an Martha Huber gestand, erzählte ich der Polizei von dem Brief.
Geçen gün sana geçmişini gizleyen birinden bahsetmiştim. O benim komşumdu!
Als wir neulich darüber redeten, wie man seine Vergangenheit versteckt, dachte ich an meinen Nachbarn!
Ondan sana bahsetmiştim.
Ich erzählte dir von ihm.
Öyle mi? Sana muhbirimden bahsetmiştim.
Ich erzählte dir von meinem Informanten.
Ama sana önemsediğim biri olduğundan bahsetmiştim. Aptalca davrandım.
Aber ich erzählte Euch… von jemandem, der mir nahestand. Ich war ein Narr.
Birine Bay Chadan bahsetmiştim.
Ich erzählte jemandem von Hrn.
Katie, sana ondan bahsetmiştim.
Katie, von der ich dir erzählt habe.
Sonuçlar: 94, Zaman: 0.0692

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca