BAKIR - Almanca'ya çeviri

Jungfrau
bakire
başak
virgin
meryem
unberührt
etkilenmez
el değmemiş
dokunulmamış
bakir
bozulmadan
dokunmayın
jungfräuliches
bakire
saf
jungfräulichen
bakire
saf
Jungfrauen
bakire
başak
virgin
meryem
jungfräulicher
bakire
saf
unberührten
etkilenmez
el değmemiş
dokunulmamış
bakir
bozulmadan
dokunmayın
unberührtes
etkilenmez
el değmemiş
dokunulmamış
bakir
bozulmadan
dokunmayın
der Prügelknabe
bist

Bakir Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bakir olarak öleceksin Lauder.
Du stirbst als Jungfrau, Lauder.
kalbin hala bakir.
noch ein jungfräuliches Herz.
Bugüne kadar 27 milyon hektar bakir ormanı yok ederek yerine tek bir ağaç türü koyduk.
Wir haben bis zu 27 Millionen Hektar unberührten Dschungel durch eine einzelne Baumart ersetzt.
Kanlı ayak izlerini gösteren bakir kar gibiler.”.
Sie sind wie jungfräulicher Schnee, der die blutigen Fußspuren zeigt.".
Bu değildir ki… Burada çok fazla heteroseksüel bakir var.
Das heißt nicht… Es gibt viele heterosexuelle Jungfrauen.
kendinizi onun ılık, bakir ormanlarına atın.
lassen Sie sich in seine warmen, jungfräulichen Wälder fallen.
Hey, sen metrodaki bakir değilmsin.
Hey, du bist die Jungfrau aus der U-Bahn.
Gloria, hiç böylesine bakir bir mavi su görmüş müydün? Evet.
Oh Gloria, hast du je solch unberührtes, blaues Wasser gesehen? Ja.
Dünyadaki son bakir yerlerden birinin kirletilmesine izin vermeyeceğiz.
Wir erlauben nicht die Entweihung eines der letzten unberührten Orte der Erde.
Siktir git seni bakir korkak!
Fick dich, du jungfräulicher Feigling!
Kennynin tatlı bakir kıçını kurtarmak için dostum!
Kennys kleinen jungfräulichen Arsch zu retten!
Çok çabuk boşaldığın için o bakir götüne gülmüştür belki de.
Hat sie dich Jungfrau ausgelacht, weil du schnell kamst.
Bakir bir arazi, etrafında da şehrin en büyük gelişme alanları bulunuyor.
Unberührtes Land, umgeben von den Hauptwachstumsgebieten der Stadt.
Sarışınlar çok iyi kurban olurlar Kanlı ayak izlerini gösteren bakir kar gibiler.
Blondinen sind die besten Opfer- sie sind wie jungfräulicher Schnee, der die blutigen Fußspuren verdeckt.".
Ben de bakir değilim.
Ich bin auch keine Jungfrau.
Yeni pazarlar açmayı bilen bir adam için bakir bir bölge.
Unberührtes Gebiet für jemanden, der weiß, wie man neue Märkte erschließt.
Bu herif de bakir.
Der Kerl ist'ne Jungfrau.
Areola borealis mi? Bakir. Bakir.
Jungfrau. Areola borealis? Jungfrau.
Senin için başka bir kızımız var, bakir.
Noch ein Mädchen für dich, Jungfrau.
Beni yakalaman gerekli. Bakir.
Du musst mich fangen. Jungfrau.
Sonuçlar: 154, Zaman: 0.0329

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca