BANA DIYOR - Almanca'ya çeviri

sagt mir
söylüyorum
er meint mich

Bana diyor Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ve bana diyor ki,'' Bu kişinin bir yetenek olduğunu düşünüyorum.
Er sagte zu mir:"Ich denke, dass diese Person Talent hat.
Bana diyor ki… tam diğer tarafa geçmeden önce nefes alamaz olmuş.
Er sagt mir, er sagt mir, bevor er ging, fiel ihm das Atmen schwer.
Şey… Bana diyor ki, buraya seninle birlikte olmaya gelmiş.
Er sagt, dass er hergeschickt wurde, um bei dir zu sein.
Yaşlı bir kadın bana diyor: saatiniz var mı efendim?
Eine ältere Dame spricht uns an:,, Haben Sie reserviert?
Sanki birisi bana diyor.
Das ist als ob jemand sagt.
Sanki bazılarını bana diyor.
Er nennt mir einige.
Bana diyor ki;'' yaşlı bir vücut bile erotiktir.
Er erklärt mir, dass sogar altes Fleisch erotisches Fleisch ist.
Sezgim bana diyor ki;… senin birine ihtiyacın var.
Brauchen, wirklich? Sie sagt mir, dass Sie etwas.
Şimdi, Kenny bana diyor ki, siz onun en iyi arkadaşlarıymışsınız…
Jetzt sagt mir Kenny, dass ihr seine besten Freunde wart
ama içgüdülerim bana diyor ki, sen onun tipi değilsin.
für Mrs. Hart reden, aber mein Instinkt sagt mir, dass Sie nicht ihr Typ sind.
Çünkü onlar bana diyor ki; sen hapse tıkmam gereken basit bir serseri ya
Und die hängen da drüben an Ihrem Pferd und sagen mir, dass Sie nicht irgendein Vagabund oder Krimineller sind,
Detektif olan arkadaşım bana diyor ki son zamanlarda Old Country Line yolunda oldukça çok haber geliyormuş.
Mein Freund, der Detective, er sagte mir, das er in letzter Zeit viele Berichte von der Straße der Old Country Line bekommt.
geç kalmıştım, bana diyor ki, Anne, oyun oynamak ister misin?
spät dran und sie sagt:"Mama, willst du spielen?
Eugene bana dedi ki.
Eugene sagt mir, dass er.
Betty bana dedi ki… Doğru.
Stimmt. Betty sagt mir, Sie haben ein Haus zu verkaufen,
Pertnerim Clyde bana dedi ki.
Mein Partner Clyde sagt mir.
Bana dedi ki, bu tarihler yüzünden işime son verilmiş.
Er macht weiter und sagt mir, dass wegen dieser Daten mein Arbeitsvertrag gekündigt würde.
Ve faremiz bana dedi ki Easter Genini memelilerde test ediyormuşsun!
Und"unsere" Maus sagt mir, dass Sie mit dem Oster-Gen bereits an Säugetieren experimentiert haben!
Aynı değilim. …hayatıma girdiğin andan beri… Kalbim bana dedi ki….
Bin ich nicht wie davor. …seit du in meinem Leben bist… Mein Herz sagt mir….
Ve bana dedi ki,'' anne,
Und dann sagte sie zu mir: Oh, Mami.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.0417

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca