BASKIDAN - Almanca'ya çeviri

Druck
baskı
basınç
baskıyı
tansiyon
basınçlar
Unterdrückung
zulüm
baskı
baskıya
bastırma
baskılama
Auflage
baskı
baskısı
tirajı
basım

Baskıdan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Takımın baskıdan kurtulmasını sağlayacak.
Er will die Mannschaft vom Druck befreien.
Hikaye birkaç baskıdan geçiyor, orijinal yazar hala bilinmemektedir.
Die Geschichte hat mehrere Ausgaben durchlaufen, der ursprüngliche Autor ist immer noch unbekannt.
Onları baskıdan ve zorbalıktan kurtaracak.
Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen.
Bu olay düşüncelerimizde geçmişten, baskıdan, kanundan ve sıkıcı zorunluluklardan kaçışla bağdaştırılmıştır.
Wir verbinden mit diesem Gedanken eine Flucht"vor der Geschichte, vor Unterdrückung, vor dem Gesetz und lästigen Verpflichtungen.
Yüzbinlerce Kürt baskıdan dolayı PKK/PYD kontrolündeki bölgelerden göç etmek zorunda kaldı.
Hunderttausende Kurden mussten wegen der Repressionen aus den von der PKK/PYD kontrollierten Regionen fortziehen.
Baskıdan değil, hayır.
Nein, er ist nicht unterdrückt.
Baskıdan sorumluydum, daha önce de satış ve reklamı yönettim.
Ich war verantwortlich für die Druckerei, davor für den Vertrieb und die Inseratsabteilung.
sınırlama ve baskıdan ibarettir.
Marter und Zwang.
Kişi şiddet ve baskıdan öldü.
Personen starben durch Gewalteinwirkung und den Entbehrungen.
Amerikan halkı sonunda özgür olmak için savaştı. baskıdan.
Das amerikanische Volk kämpfte schließlich um die Freiheit vor Unterdrückung.
Kitabım nihayet baskıdan çıktı.
Mein Buch ging endlich in den Druck.
Ama çoğunlukla üretim maliyetlerini hesaplama maliyetleri karton baskıdan, pardon kağıt, hesaplarım.
Aber hauptsächlich kalkuliere ich unsere Produktionskosten… und Kalkulationskosten… von der Erstausgabe in Hardcover, bis zum Taschenbuch.
baskı ve sosyal baskıdan korumak istiyoruz” ifadelerini kullandı.( virgül. at).
Zwang und sozialem Druck schützen", erklärte Edtstadler.
Yılındaki 6. baskıdan itibaren masal şu sözle biter;
Ab der 6. Auflage(1850) schließt das Märchen mit der Bemerkung: Der Herr Korbes
baskı ve sosyal baskıdan korumak istiyoruz” ifadelerini kullandı. virgül.
Zwang und sozialem Druck schützen", sagte sie weiters.
Daha fazla baskıdan sonra mucize gerçekleşti ve'' Henri Coandă'' Otopeni havaalanındaki taksi işletmesi yeniden düzenlendi.
Nach weiterem Druck geschah das Wunder und das Taxigeschäft am Flughafen"Henri Coandă" Otopeni wurde neu organisiert.
Bay Korbesun kötü kalpli olduğunu söyleyen son cümle, ona karşı yapılan bu absürt komplonun nedenini açıklamak amacıyla 1850 yılında yapılan 6. baskıdan itibaren masala eklenmiştir.
Der Schlusssatz, Herr Korbes sei böse gewesen, wurde ab der 6. Auflage von 1850 angefügt und soll offenbar die absurde Handlung erklären.
Şimdi, baskıdan kurtulmanın tek umudu tek bir adamla yatıyor: Le Loi adında küçük bir asil.
Nun ruht die einzige Hoffnung auf eine Befreiung von der Unterdrückung auf einem Mann: Ein Kleinadliger namens Le Loi.
Dış kamera, URLleri baskıdan taramak ve saklamak için Access Reader ile birlikte gelir.
Die externe Kamera wird mit Access Reader geliefert, um URLs vom Druck zu scannen und zu speichern.
Bırakalım gelecek nesiller onu tüm kötülüklerden, baskıdan ve şiddetten temizlesin ve bütünüyle yaşamın tadını çıkarsın.”.
Möge die kommende Generation es reinigen von allem Bösen, von Unterdrückung und Gewalt und es voll genießen.".
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0428

Farklı Dillerde Baskıdan

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca