BENZERSIZDIR - Almanca'ya çeviri

einzigartig
özel
özgün
özgü
tek
benzersiz
eşsiz
emsalsiz
biricik
eindeutig
kesinlikle
belli
kesin
net
apaçık
aşikâr
bariz
belirgin
açıkça
benzersiz
einmalig
tek
özel
bir kez
eşsiz
benzersiz
bir kerelik
bir defa
unverwechselbar
benzersiz
farklı
eşsiz
ayırt edici
özgün

Benzersizdir Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
CPT9000 performans ve fayda açısından benzersizdir.
Ist der CPT9000 einzigartig in Bezug auf Leistung und Nutzwert.
Bu yaklaşım Hollandada benzersizdir.
Dieser Ansatz ist einzigartig in den Niederlanden.
Bizim için her marka benzersizdir.
Für uns ist jede Marke einzigartig.
Her birim grafiksel mükemmel tasarlanmış, tasarım özellikleri açısından benzersizdir.
Jede Einheit konzipiert ist grafisch hervorragend, einzigartig in seiner Design-Merkmale.
Çünkü buradan toplayabileceğimiz veriler benzersizdir.
Die Daten, die wir hier gewinnen, sind nämlich einzigartig.
Her ürün tamamen aynı değil, doğal ve benzersizdir.
Jedes Produkt ist rein natürlichen und einzigartigen, nicht genau das gleiche.
Bu LMS, endüstride benzersizdir ve öğrenmeyi eğlenceli ve eğlenceli hale getirir.
Dieses LMS ist in der Branche unübertroffen und macht das Lernen Spaß und Spaß.
Şehrin çeşitliliği dünyada benzersizdir: keşfedilecek ne çok şey olduğuna şaşıracaksınız.
Die Vielfalt der Stadt sucht weltweit ihresgleichen: Sie werden staunen, wieviel es zu entdecken gibt.
burada dalgalanır, ve benzersizdir.
zur Fluktuation und zur Einzigartigkeit.
Sistemi ve vücudun enerji ve gücü artırmada benzersizdir.
System und ist bei der Steigerung der körpereigenen Energie und Kraft unerreicht.
dünya çapında benzersizdir.
sucht weltweit ihresgleichen.
Ve böylece yolunuz benzersizdir.
Ihr Weg sei unvergleichlich.
Yetenekli zanaatkarlar tarafından elde dokunmuştur bu yüzden her bir ürün benzersizdir.
Handgearbeitet von talentierten Kunsthandwerkern, daher ist jedes Produkt ein Unikat.
Çünkü o, şekilsiz ve benzersizdir.
Er ist das Formlose und das Unnennbare;
Bu nedenle, kozmetik ve farmasötik işlevleri çok benzersizdir.
Schade, dass die Pharma- und Kosmetikindustrie nicht ähnlich behandelt wird.
Wolfspitzin yün rengi eşsiz ve benzersizdir.
Die Haarfarbe bei Wolfspitz ist einzigartig und unnachahmlich.
Bir tek Allah eşsiz ve benzersizdir.
Gott ist ein Einziger und unteilbar.
Sürüklenme katsayısı( 0.32) bu segment için benzersizdir; headliner, aracın altındaki hava akışının optimum dağılımını sağlar.
Der Widerstandsbeiwert(0,32) ist für dieses Segment eindeutig; Dachhimmel sorgt für eine optimale Verteilung der Luftströmung unter dem Auto.
Daylight oyununda yaşanan her deneyim benzersizdir ve oyun en iyi karanlıkta tek başına oynanır.
In Daylight ist kein Erlebnis wie das vorhergehende, und das Spiel spielt sich am besten allein im Dunkeln.
Benzer bir şeyi daha önce de görmüştüm.
Ich sah solche Dinge bereits.
Sonuçlar: 190, Zaman: 0.0451

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca