BILMECE - Almanca'ya çeviri

Rätsel
gizem
bilmece
bulmaca
bir muamma
sırrı
yapboz
sır
Puzzle
bulmaca
yapboz
bilmecenin
parçaları
bir yap-boz
Knobelei

Bilmece Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bilmece gibi. Değil mi?
Es ist wie ein Rätsel.
Seninle bilmece şeklinde konuşuyorum.
Ich spreche in Rätseln.
Bize bilmece sorarlar.
Sie sprechen in Rätseln.
Artık bilmece istemiyorum.
Ich will keine Rätsel mehr.
Yani bilmece, bu sihri nasıl yaptıkları?
Das Rätsel lautet, wie klappte dieser Zaubertrick?
Ama tüm bunlar, bu bilmece… Bunu sen istedin, ben değil.
Aber das Rätsel… Du wolltest das, aber nicht ich.
Şu korumayı bilmece ile saf dışı ederek iyi iş yaptık.
Gut, dass wir den Wachmann mit dem Rätsel ablenkten.
Joker, Bilmece, Çılgın Şapkacı…- Ne olmuş yani?
Joker, Riddler, Mad Hatter?
Bilmece çözecek hâlim yok.
Für Rätsel hab ich jetzt keine Zeit.
Bana verdiğiniz bilmece Belki de.
Vielleicht verrät das Rätsel, wo Ihr es versteckt habt.
Bu bilmece bilgiyle değil zekâyla çözülmeli.
Das Rätsel muss mit Verstand, nicht Wissen, gelöst werden.
Bilmece bir.
I1}Rätsel Nummer eins.
Bilmece sever misin?- Evet?
Ja? Stehst du auf Rätsel?
Gece yarısında bilmece çözülmüş olacak.
Um Mitternacht wird sich das Rätsel selbst gelöst haben.
Bilmece neden buna yol açsın ki?
Warum führt das Rätsel dahin?
Bilmece hazır mı?
Ist das Rätsel geknackt?
Bilmece veya hikâye ister misin?
Willst du einen Witz oder eine Geschichte?
Bilmece. Bir yalancı öldüğünde ne yapar?
An8}"Was macht ein Lügner, wenn er tot ist? Das Rätsel?
Tiff… Bilmece sever misin? -Evet?
Ja? Stehst du auf Rätsel? Tiff?
Bilmece gibi. Jet Jaguarın hafıza deposu dev bir kütüphane gibi.
Jet Jaguars Speicher ist wie eine riesige Bibliothek. Es klingt wie ein Rätsel.
Sonuçlar: 210, Zaman: 0.0317

Farklı Dillerde Bilmece

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca