BIR HAPISHANEDIR - Almanca'ya çeviri

Gefängnis
hapishane
hapis
cezaevi
bir hapisane

Bir hapishanedir Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bir hapishanenin içinde bir hapishane..
Ein Gefängnis innerhalb eines Gefängnisses..
Anlıyorum, bir hapishaneyi diğeriyle değiştiriyorsunuz. Fakat müzik hala aynı.
Verstehe. Ich wechsele zwar das Gefängnis, aber die Musik ist immer noch dieselbe.
Büyülü bir mental hapishane.
Ein magisches, geistiges Gefängnis.
Amacın bir hapishaneye dalıp 20 adamı tek başına çıkarmak mı?
Du willst ein Gefängnis stürmen und es alleine mit 20 Mann aufnehmen?
Burası bir hapishane değil.
Das hier ist kein Gefängnis.
Gördüklerime dayanarak… 1700 kişinin olduğu bir hapishanede… sadece 11 vakanın olması mümkün değil.
Mit 1. Wie ich das sehe, ist es unmöglich, dass es in einem Gefängnis.
Okul bir hapishane değil.
Die Schule ist kein Gefängnis.
Danbury bir hapishane değildi.
Danbury war kein Gefängnis, sondern eine Verbrecherschule.
Evlilik bir hapishaneydi.
Die Ehe war ein Gefängnis.
Yani doğal bir hapishane gibi.
Es ist wie ein Gefängnis.
Bu şehir bir hapishaneden farksız.
Die Stadt ist ein Gefängnis.
Bir hapishanenin içinde bir hapishane.
Ein Gefängnis in einem Gefängnis.
Ancak manastır bir hapishaneydi ben ise gardiyan.
Aber es war ein Gefängnis und ich war die Aufseherin.
Burası bir hapishane.
Das ist das Gefängnis.
Burası bir hapishane, polis cephaneliği değ.
Das ist ein Gefängnis, kein Polizei-Arsenal.
Aşk bir hapishane.
Liebe ist ein Gefängnis.
Bu piramid bir hapishane gibi.
Diese Pyramide ist wie ein Gefängnis.
Bu bir hapishane.
Das ist ein Gefängnis.
Annemin bir hapishanesi mi varmış?
Meine Mom hat ein Versteck und ein Gefängnis?
Burası bir hapishane Mona.
Das ist ein Gefängnis, Mona.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0243

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca