BIRLEŞIMI - Almanca'ya çeviri

Kombination
kombinasyon
şifre
birleşimi
karışımı
bileşimi
kombinim
und
ve
peki
hem
ayrıca
edip
Verbindung
bağlantı
bağ
bileşik
ilişki
iletişim
bağlantılar
Mischung
karışımı
bir karışımıdır
harmanı
birleşimi
zusammen
birlikte
beraber
hep birlikte
millet
hep beraber
bir araya
toplamından
birleştir
toplandı
biraraya

Birleşimi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
İlaçların birleşimi etkiyi yükseltiyor.
Die Kombination der Medikamente verstärkt die Wirkung.
Duvarların tasarımında beyaz ve turkuazın birleşimi.
Kombination von Weiß und Türkis bei der Gestaltung von Wänden.
Onları mümkün kılan şey, iki yeni teknolojinin birleşimi.
Möglich macht das die Kombination zweier neuer Technologien.
Sadece birkaç yöntemin birleşimi yardımcı olacaktır.
Nur die Kombination mehrerer Methoden hilft.
Çok etkili iki maddenin birleşimi sadece harikalar yaratır.
Die Kombination zweier sehr wirksamer Substanzen wirkt einfach Wunder.
Xavier sana gereken, üçümüzün birleşimi.
Du brauchst eine Kombination aus uns dreien.
Minibotlar ve cyborgs, yani yaşayan bir varlık ve bir mekanizmanın birleşimi.
Minibots und Cyborgs, d.h. Kombination eines Lebewesens und eines Mechanismus.
CRM ve E-posta Pazarlama birleşimi.
Eine Kombination aus CRM und E-Mail-Marketing.
Dağ gücü ve karayolu hızının birleşimi.
Die Kombination aus Bergkraft und Geschwindigkeit der Autobahn.
Hibrid: hava görüntüsü ve yolların birleşimi ve yer isimleri.
Hybrid: eine Kombination aus Luftbild und Straßen und Ortsnamen.
Makinelerin ve deneyimli ellerin birleşimi mükemmel menteşeler oluşturur.
Die Kombination von Maschinen und erfahrenen Händen macht perfekte Scharniere.
Kürklü deri ceket- iki enfes materyalin birleşimi.
Ledermantel mit Fell- eine Kombination aus zwei erlesenen Materialien.
Ben R.S.V.P birleşimi için buradayım. eğer çok geç olmadıysa.
Ich bin hier wegen der Einladung zum Klassentreffen, wenn es nicht zu spät ist.
O küçük böceklerin birleşimi mi yani?
Du meinst eine Ansammlung dieser winzigen Käfer?
Birleşimi olan bir organizmadır. Liken, mantar ve yosunun.
Flechten sind ein Organismus, der eine Kombination aus Pilzen und Algen ist.
Tahmin edeyim, Siz burada birleşimi için vardır, ha? Evet.
Ihr seid wegen dem Klassentreffen, oder?- Ja.- Lasst mich raten.
Eş/aile birleşimi için ne yapmalıyım?
Was muss ich für den Ehegatten-/Familiennachzug tun?
Masa birleşimi yapılmaktadır.
Tisch kombiniert werden.
Evrensel ve bireysel yaklaşımların birleşimi önemli olduğunu kanıtladı birçok farklı ayarda.
Die Kombination von universellen und individuellen Ansätzen hat erwies sich als wichtig in vielen verschiedenen Einstellungen.
Bu ikisinin birleşimi de çok güzel görüntüler ortaya koyuyor.
Und die Kombination der beiden hier, liefert wirklich schöne Bilder.
Sonuçlar: 317, Zaman: 0.0765

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca