CINAYETLER - Almanca'ya çeviri

Morde
cinayet
suikast
katil
öldürmek
ölüm
Verbrechen
suç
cinayet
suçla
Mordfälle
cinayet
davasının
soruşturmasında
Tötungen
öldürmek
cinayet
ölüm
öldürülmesi
ölümü
Mord
cinayet
suikast
katil
öldürmek
ölüm
Morden
cinayet
suikast
katil
öldürmek
ölüm
Mordes
cinayet
suikast
katil
öldürmek
ölüm
Mörder
katil
cinayet
suikastçı
öldüren

Cinayetler Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Savaşlar, cinayetler, acılar.
Krieg, Mord, Elend.
Cinayetler arasında gözetlemeye yetecek kadar zaman yok.
Keine Zeit gewesen. Zwischen den Morden.
Cinayetler Oliver.
Die Morde, Oliver.
Korkunç cinayetler.
Grässliche Verbrechen.
Geçen hafta en az yedi kişinin öldüğü seri cinayetler nedeniyle tutuklanmış.
Wurde wegen Mordes an mindestens sieben Männern verhaftet.
Bu saatlerde olur cinayetler.
In dieser Zeit ereignen sich Mordfälle.
Cinayetler ve uyuşturucu kullanımı arttı.
Mord und Drogenkonsum sind hoch wie nie.
Cinayetler arasındaki aralık çok kısa.
Die Abstände zwischen den Morden sind kurz.
Neden sadece cinayetler ve kayıp çocuklar var?
Warum sind da nur Morde und vermisste Kinder?
İsimler, yerler, cinayetler.
Namen, Orte, Verbrechen.
Bir başka hadise cinayetler.
Und weitere spektakuläre Mordfälle.
Savaş, cinayetler, ızdırap.
Krieg, Mord, Elend.
Billy, cinayetler için tanıklık edecek birini buldu.
Billy hat einen Zeugen gefunden, der zu den Morden aussagt.
Cinayetler, tecavüzler, soygunlar.
Morde, Vergewaltigungen, Raub.
Poul mu yoksa cinayetler mi?
Pouls Witze oder die Verbrechen?
Birbiri ardına cinayetler işleniyor.
Nacheinander werden die Mordfälle abgehandelt.
Cinayetler için zaman aşımı süresini belirleyen bir kanun mu var?
Es gibt für Mord keine Verjährungsfrist?
Bütün bu cinayetler, savaşlar, acılar… Ne için?
AII das Morden und die Schmerzen und… Kriege?
Bu cinayetler onun bize vaazları. -Evet.
Diese Morde sind seine Predigten an uns.- Ja.
Ey özgürlük senin adına ne cinayetler işleniyor.
Freiheit, welche Verbrechen werden in Deinem Namen begangen.
Sonuçlar: 787, Zaman: 0.0349

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca