CIVARDAKI - Almanca'ya çeviri

hier
al
var
işte
burada
geldi
orada
buyur
in der Gegend
bölgeye
burada
mahalleye
in der Nähe
yakın
yaklaşmasın
in der Umgebung
çevreye

Civardaki Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu çocuk civardaki en iyi baskıcı.
Der Junge ist der beste Drucker in der Gegend.
Bu civardaki her üç Amishden birinin adı Lapp.
Hier heißt jeder dritte Amish Lapp.
Birinci kilise civardaki köy halkının inancını arttırıyor.
Erste Kirche Die Erste Kirche stärkt den Glauben der Bewohner der umliegenden Dörfer.
Civardaki en iyi balık restoranı.
Die besten Fischrestaurants in der Umgebung.
Ne Li ne de civardaki çobanları türü bilmiyorlardı.
Weder Li noch Hirten in der Nähe kannten die Tierart.
Civardaki birçok aileye yardım etmiş.
Er unterstütze viele Familien in der Gegend.
Civardaki en güzel ortaçağ kilisesi.
Die beste mittelalterliche Kirche hier.
Kilise, civardaki köy halkının inancını güçlendirir.
Kirche Die Kirche stärkt den Glauben der Bewohner der umliegenden Dörfer.
Sekizinci sınıftan sonra eğitim veren civardaki yegane okul.
Die einzige Schule in der Nähe, die über die achte Klasse hinausgeht.
B Bu civardaki kızları tanır mısın?
War die Jagd gut? Kenne Sie alle Mädchen hier?
Civardaki en iyi tavukçu.
Beste Hühnchen in der Gegend.
Civardaki cazibe merkezleri arasında Fossil Forest,
Zu den umliegenden Sehenswürdigkeiten zählen der Fossil Forest,
Kız kardeşim Mary benimle gelecek.'' Okula civardaki liselerden birinde, yedinci sınıftan devam edecek.
Meine Schwester Mary kommt mit mir und besucht die 7. Klasse einer Highschool in der Nähe.
Civardaki en iyi yiyecek biziz.
Wir sind wahrscheinlich das beste Essen in der Gegend.
Civardaki tek dahi sen değilsin.
Du bist nicht das einzige Genie hier.
Onlar, bu civardaki… hala beraber olan tek çift.
Immerhin das einzige Paar in der Gegend, das noch zusammen ist.
Tamam, bu civardaki kaç kişiyi gerçekten tutukladın böyle?
Okay, wie viele der Leute hier hast Du schon mal festgenommen?
Bu civardaki en iyi kahve dükkanı.
Dies ist das beste Coffee Shop in der Gegend.
Bu civardaki diğer insanlar neden senin yaptığın gibi kendilerini geliştirmiyor?
Warum helfen sich die anderen Leute hier nicht selbst, wie Sie es tun?
Ne Willow Oakta, ne de civardaki diğer hastanelerde Dr. Dylan diye biri var.
Und es gibt keinen Dr. Dylan im Willow Oak oder einem anderen Krankenhaus hier.
Sonuçlar: 115, Zaman: 0.0476

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca