DAVUTA - Almanca'ya çeviri

David
davut
davud
deivid

Davuta Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ancak Tanrı Davuta sorunların kendi evinden çıkacağını söyler.
Der Herr sagte allerdings zu David, dass Probleme innerhalb seines eigenen Haushalt kommen werden.
Böylece Natan bütün bu sözleri ve görümleri Davuta aktardı.
Und da Nathan nach allen diesen Worten und all diesem Gesicht mit David redete.
RAB Natanı Davuta gönderdi.
Und der HERR sandte Natan zu David.
Sa.30: 11 Kırda bir Mısırlı bulup Davuta getirdiler.
Man griff dort im Gelände einen Ägypter auf und brachte ihn zu David.
Sa.12: 1 RAB Natanı Davuta gönderdi.
(1) Und der HERR sandte Nathan zu David.
Sa.18: 23 Saulun görevlileri bu sözleri Davuta ilettiler.
Sa 18:23 Sauls Diener redeten also in dieser Weise mit David.
Her gün insanlar Davuta yardım etmeye geliyorlardı.
Tag für Tag kamen Männer zu David, um ihm zu helfen.
Böylece Natan bütün bu sözleri ve görümleri Davuta aktardı.
Natan teilte alle diese Worte und dieses ganze Gesicht dem David mit.
Sa.12: 1 RAB Natanı Davuta gönderdi.
Sa 12:1 Und der HERR sandte Nathan zu David.
RAB Natanı Davuta gönderdi.
Der Herr sandte Nathan zu David.
Eski İsrailde yaşayan Mikal, bir keresinde kocası Kral Davuta sinirlenmişti.
Michal, die Frau von David, dem König von Israel, war einmal ungehalten über ihren Mann.
Kırda bir Mısırlı bulup Davuta getirdiler.
Unterwegs fanden sie einen Ägypter und brachten ihn zu David.
Düşman akıncılarına karşı Davuta yardım ettiler.
Und sie halfen David wider die Kriegsleute; denn sie waren alle streitbare Männer
Davuta, ‹‹Sen buraya giremezsin›› dediler. Ne var
Und die Bürger zu Jebus sprachen zu David: Du sollst nicht hereinkommen.
Her gün insanlar Davuta yardım etmeye geliyorlardı.
Auch kamen alle Tage etliche zu David, ihm zu helfen, bis daß es ein großes Heer ward
Gidip Davuta de ki, ‹RAB şöyle diyor:
Gehe hin, rede mit David und sprich: So spricht der HERR:
Süleyman bundan sonra RABbin Yeruşalimde babası Davuta göründüğü Moriya Dağında RABbin Tapınağını yaptırmaya başladı.
Und Salomo fing an zu bauen das Haus des HERRN zu Jerusalem auf dem Berge Morija, der David, seinem Vater, gezeigt war,
Avner kendi adına Davuta ulaklar gönderip şöyle dedi:“ Ülke kimin ülkesi?
Darauf schickte Abner in eigener Sache Boten zu David und ließ ihm sagen:„Wem steht denn das Land zu?.
Ayrıca sayısız sedir tomruğu da sağladı. Çünkü Saydalılarla Surlular Davuta çok sedir tomruğu getirmişlerdi.
Auch Zedernholz ohne Zahl; denn die von Sidon und Tyrus brachten viel Zedernholz zu David.
Ama RAB Davutla yaptığı antlaşmadan ötürü onun soyunu yok etmek istemedi. Çünkü Davuta ve soyuna sönmeyen bir ışık vereceğine söz vermişti.
Aber der HERR wollte das Haus David nicht verderben um des Bundes willen, den er mit David gemacht hatte, und wie er verheißen hatte, ihm eine Leuchte zu geben und seinen Kindern immerdar.
Sonuçlar: 61, Zaman: 0.0472

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca