DOZA - Almanca'ya çeviri

Dosis
doz
dozaj
ilaç
Dosierung
dozaj
doz
Dosen
bir kutu
konserve
kutunun
teneke kutu
dozu

Doza Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Çocuğunuzun, enfeksiyonla savaşmaya yardımcı olmak için verilen her doza ihtiyacı vardır.
Ihr Kind benötigt jede Dosis, um die Infektion zu bekämpfen.
Erkek farelerde maksimum tolere edilen doza ulaşılmamıştır.
Eine Maximale tolerierte Dosis war nicht in Männlichen Mausen erreicht.
Enfeksiyonla savaşmak için çocuğunuzun her doza ihtiyacı vardır.
Ihr Kind benötigt jede Dosis, um die Infektion zu bekämpfen.
Meydana gelirse, daha önce reçetelenmiş doza dönülmesi düşünülebilir.
Auftreten, kann die neuerliche Einnahme der zuvor verschriebenen Dosis in Betracht gezogen werden.
Emilim/doz orantılılığı: Farmakokinetik 650 mg/m2lik doza kadar doğrusaldır.
Resorption /Dosisabhängigkeit: Die Pharmakokinetik verlief bis zu einer Dosis von 650 mg/m2 linear.
Sadece doza dikkat etmeniz gerekiyor.
Aufpassen muss man nur bei der Dosierung.
Yumurtalıkların bu hormonlara nasıl tepki verdikleri doza bağlıdır ve bireysel olarak farklılık gösterir.
Wie die Eierstöcke auf diese Hormone ansprechen, hängt von der Dosis ab und ist individuell verschieden.
Doza ve tedavi süresine bağlıdır.
Von Dosierung und Behandlungsdauer abhängig.
Zamanla insanlar doza alışmakta ve vücudun dozunu arttırması gerekiyor.
Mit der Zeit gewöhnt sich die Person an die Dosis und der Körper muss erhöht werden.
Laboratuarda, sivrisinekleri doza bağlı olarak öldürmek için mantarlar ortalama yedi
Im Labor benötigen Pilze je nach Dosis durchschnittlich sieben bis neun Tage,
Doza bağlı olarak.
Von der Dosis abhängig.
Terminal yarılanma ömrü doza bağlı olarak 5 ila 7 saat arasındadır.
Die terminale Halbwertszeit liegt in Abhängigkeit von der Dosis zwischen 5 und 7 Stunden.
Zamanla, insanlar doza alışırlar ve vücudun bunu arttırması gerekir.
Mit der Zeit gewöhnt sich die Person an die Dosis und der Körper muss erhöht werden.
Ayrıca, etiketteki doza dikkat edin ve ihtiyaçlarınıza göre satın alın.
Achten Sie auch auf die Dosierung auf dem Etikett und kaufen nach Ihren Bedürfnissen.
Amikasin maliyeti doza bağlı olarak yaklaşık 120-220 ruble.
Amikacin kostet etwa 120-220 Rubel, abhängig von der Dosierung.
( Doza bağlı olarak).
(abhängig von der Dosis).
Etki süresi, doza bağlı olarak, 6-12 saat.
Wirkungsdauer in Abhängigkeit von der Dosis, 6-12 Stunden.
Tüm durumlarda etkiler doza bağlıydı ve dozaj 100 mgı aştığında iyileşme en büyüktü.
In allen Falleffekten waren nach Dosierung abhängig und Verbesserung war das größte, als Dosierung 100 mgs überstieg.
Deneyin, sadece doza dikkat edin ve gözlere ve ağza alın.
Versuchen Sie, nur vorsichtig mit der Dosis und in die Augen und den Mund.
Elimizde tek biz doza yetecek kadar var.
Wir haben gerade genug für eine Dosis.
Sonuçlar: 90, Zaman: 0.0361

Farklı Dillerde Doza

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca