EBEVEYNLER - Almanca'ya çeviri

Eltern
ebeveyn
anne baba
ailesi
veliler
Elternteil
ebeveyn
baba
ailesi
bir anne

Ebeveynler Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Tanıdığım en iyi ebeveynler.
Beste Eltern, die ich kenne.
Bu nedenle yavruları korumak, ebeveynler için tam zamanlı bir iş.
Sie zu bewachen, ist ein Vollzeitjob für beide Elternteile.
çocuklar için olduğu kadar ebeveynler için de öyle.
ist sicher für beide Elternteile gleich schwer.
Bebek bakıcılığı havuzu isteyen yerli ebeveynler ile değerlendirme görüşmesi yapmak zorunda olacaklardı.
Sie müsste Bewertungsinterviews mit den Eltern vor Ort führen, die einen Babysitter-Pool wollen.
Ebeveynler hakkında ne bilirsin,
Was Sie über Eltern wissen, aber ich nehme an,
Aile genellikle ebeveynler, çocuklar ve nine ve dedelerden oluşur.
Die Familie besteht für gewöhnlich aus den Elternden Kindern und den Grosseltern.
Ve ebeveynler… Ted ve Marion… arka koltuğa oturdular.
Die saßen beide hinten. Und ihre Eltern, Ted und Marion.
Oluyorum da. Ebeveynler buradayken biraz gergin.
Ich bin immer nervös, wenn die Eltern da sind.
Yaşlılar, bizim ebeveynler ve Gurular kutsarlar. Hindistanda böyle bir iş yapanı.
In Indien, werden wir zu besonderen Anlässen wie diesem… von den Ältesten, den Eltern oder unserem Guru gesegnet.
Öğrencilerin sorunlarından ebeveynler haberdar olmalı.
Wenn Schüler Probleme haben, sollten die Eltern.
Ebeveynler artık gece boyunca uyuduğumu sanıyor. Hayır.
Die Eltern glauben, ich schlafe nachts durch. -Nö.
O ebeveynler hâlâ birlikte.
Die Großeltern sind noch zusammen.
Aile genellikle ebeveynler, çocuklar ve nine ve dedelerden oluşur.
Aus den Elternden Kindern und den Grosseltern.
Nasıl ebeveynler yatağını ıslatan çocuklarını yatılı kampa gönderir?
Was für Eltern schicken eine Bettnässerin in ein Ferienlager?
Yoksa ebeveynler ile direkt olarak görüştüğünüzden mi?
Oder weil Sie direkt mit den Eltern sprachen?
Ebeveynler hakkında ne biliyoruz?
Was wissen wir über die Eltern?
Ebeveynler o zamandır burada mı?
Waren die Eltern die ganze Zeit hier?
Ebeveynler yaşlandıkça dikkat edilmesi gereken durumlar hakkında.
Auf die man achten soll, wenn die Eltern älter werden.
Bazen ebeveynler gençlerini yerler.- Yok hayır!
Manchmal fressen Eltern ihre Jungen. -Nein, nein!
Eğer ebeveynler bunu bilselerdi.
Wenn die Eltern das wüssten.
Sonuçlar: 3763, Zaman: 0.015

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca