GEÇTIN - Almanca'ya çeviri

bestanden
oluşur
oluşuyor
geçmek
oluşabilir
yapılmıştır
oluşan
ısrar
ibaret
vardır
hast bestanden
geçtin
vorbei
bitecek
biter
geçiyor
geçer
artık
önünden
iş biter
bitti
geçti
sona erdi
die Ampel war
vorbeikommst
gelmek
uğradığın
geçmen
gelecekti
ziyaret
gelip
uğrayıp
gelebilir miyiz
sie gingen
gitsin
gidiyorlar
gidiyorsun
giderler
gidin
gidiyor musun
ayrılmadan
sie durchqueren
geçtin

Geçtin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kaça geçtin bakalım sen?
Wie sind Ihre Schulzeichen?
Görünmez Elf… geçtin.
Stealth Elf… bestanden.
Geçtin. Bu ne be böyle?
Du hast bestanden. Was soll der Scheiß?
duygularla cevap verirse, birinci adımı geçtin.
hast du den ersten schritt bestanden.
Az kaldı geçtin sayılır. Tadı nasıldı?
Wie hat er geschmeckt? Du bist fast durch.
Bir kaç frekanstan geçtin ancak iki tanesi çok göze batıyordu.
Sie gingen ein paar Frequenzen durch, aber zwei waren stark.
Manny, geçtin işte… niye havanda değilsin?
Manny, du hast bestanden, warum bist du nicht besser drauf?
Meraktan soruyorum, nereye geçtin? Bir saniye!
Warte doch kurz. Aus reiner Neugier, wo bist du gelandet?
Güvenliği nasıl geçtin sen?
Wie kamst du durch die Sicherheitskontrolle?
Çok düzgün geçtin, buradan da düzgün geçtin..
Da fährt er ziemlich sauber durch, genau wie hier.
Geçtin çünkü finalden sonra Profesör Montayaya kucak dansı yaptın.
Du hast bestanden, weil du nachher vor Professor Montoya gestrippt hast..
Burası mı?- Neredeyse… Geçtin.- 9 metre, 6 metre.
Wir sind fast… verpasst. Noch 10 Meter, 5 Meter.
Sen geçtin ya sevgilim.
Und auch du kamst vorbei, Liebste.
Yaktın geçtin, mükemmelsin.”.
Man ist braungebrannt, durchgestylt, perfekt!“.
Geçtin yine İngiliz moduna.
Du bist wieder auf dem englischen Trip.
Üç enerji içeceği içip tır şoförü gibi küfrettin ama evet, geçtin.
Du hattest drei Energydrinks intus, hast geflucht wie ein Truckfahrer, aber ja, du hast bestanden.
Evet geçtin.
Ja, Sie haben.
Tezgâhımın arkasına geçtin.
Du kamst hinter den Tresen.
Dokuz, geçtin.
Neun. B estanden.
Bu biraz abartı oldu ama geçtin!
Das war ziemlich einfach, aber du hast bestanden!
Sonuçlar: 88, Zaman: 0.059

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca