GECEN - Almanca'ya çeviri

Nacht
gece
akşam
akşamlar
geceleri
gecelik
Abend
gece
bir akşam
akşamları
akşamlar
aksamlar
heute
bugün
bu gece
şimdi
bu akşam
bu sabah
gün

Gecen Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Her neyse… Bu gece bekâr olarak son gecen Johnny!
Egal… Das ist dein letzter Abend als Single, Johnny!
Bekâr olarak bu senin son gecen.
Deine letzte Nacht als Junggeselle.
Gece senin gecen.
Heute ist dein Abend.
Ne? -Cady bu senin gecen.
Was? Cady, das ist deine Nacht.
Ben yaparım -Bu senin gecen.
Das ist dein Abend.
Bu gece de senin gecen.
Heute ist Deine Nacht.
Kerry, Sevgililer Günün kutlu olsun… Gecen, daha doğrusu.
Kerry, frohen Valentinstag… Oder vielmehr Abend.
Bu, Gobudaki son gecen.
Das ist deine letzte Nacht in Gobu.
Bu, senin gecen olacak.
Das wird dein Abend.
Görünen o ki, bu gece senin gecen.
Wie's aussieht, ist das heute deine Nacht.
Lucas, bu senin gecen değilmiş. Sağol!
Das ist wohl nicht dein Abend, Lucas. Danke!
Senin gecen.
Dein Abend.
Gecen sefer boyle oldugunda,
Das letzte Mal, als das passierte,
Sessiz olup sorularımı cevapla, yoksa gecen çok daha kötü bir hâl alacak.
Bleib ruhig und antworte, sonst wird die Nacht noch zum Albtraum für dich.
Gecen hafta bir tomar ot kemiriyordu.
Letzte Woche hat sie auf einer Grasblüte von mir rumgekaut.
Senin gecen nasıl geçti?
Wie war dein Date?
Bahse varım gecen daha yeni başlıyor.
Und ich wette, die Nacht hat erst begonnen.
Deja gecen hafta sinemaya gitmedi ki.
Deja war letzte Woche nicht im Kino.
Gecen iyi geçti mi?
War der Abend gut?
Gecen hafta doğalgaz şirketinden geliyorum dedi.
Letzte Woche sagte er, er käme von der Gasgesellschaft.
Sonuçlar: 250, Zaman: 0.0569

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca