HANS - Almanca'ya çeviri

Hans
hanın

Hans Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hava kararmak üzereyken, Hans, çıkıyor.
Die ODEG geht, HANS kommt.
Hans, demiş Değirmenci,‘ ben sana el arabamı veririm.
Hans‘, sagte der Müller, ,ich schenke dir meinen eigenen Schubkarren.
Hans tan.
Vom Hans.
Evet bu Hans, cok sevimli bir insan.
Also der Hans, der ist ein ganz Netter.
Lütfen, Hans bizim oglumuz.
Bitte, der Hans ist doch unser Sohn.
Milli, neden hans bu sekilde geliyor?
Herrschaftszeiten, warum muss denn der Hans ausgerechnet kommen?
Bilmek zorundasin, Hans icin kolay bir sey degildir.
Sie müssen wissen, dass ist für den Hans auch nicht einfach.
Hans beni hep oradan ariyor.
Der Hans ruft mich doch immer an.
Belkide Hans in babasi degilsin.
Vielleicht bist du gar nicht der Vater vom Hans.
Hans a net söylemen lazim,
Du musst dem Hans ganz klar sagen,
Hans ne düsünüyor bu sekilde?
Was denkt sich der Hans auch dabei?
Hans icin tekrar zor olacak.
Der Hans wird's bestimmt nochmal schwer haben.
Bu Christian Hans babasi degil.
Der Christian ist gar nicht der Vater vom Hans.
Hannes: hans tan mi?
Hannes: Das vom Hans?
Hans burada degil.
Der Hans ist nicht da.
Hans Schroederı tanımıyorum.
Ich kenne keinen Hans Schroeder.
Küçük Hans tek başına gitti.
Hänschen klein ging allein.
Küçük Hans yalnız gitti.
Hänschen klein ging allein.
Hans Molemanın Hayatı ve Aşkları.
Leben und Lieben des Hans Maulwurf.
Hans, bana Adleri bağla.
An8}Hans, gib mir Adler.
Sonuçlar: 2073, Zaman: 0.0284

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca