HAPISHANELERI - Almanca'ya çeviri

Gefängnisse
hapishane
hapis
cezaevi
bir hapisane
Gefängnis
hapishane
hapis
cezaevi
bir hapisane
Gefängnissen
hapishane
hapis
cezaevi
bir hapisane

Hapishaneleri Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ama niye biri hem roketleri hem de hapishaneleri hedef alsın?
Aber wieso zielt jemand auf Raketen und Gefängnisse ab?
Ulaştırma dairesini, okul idarelerini ve hapishaneleri arayın.
Ruft Verkehrsbetriebe, Schulamt, Gefängnisse an.
Bilgi üsleri ve bilgi merkezleri olarak kullandıklarını biliyor muydun? Meksikada hapishaneleri kartellerin işletip,?
Wusstest du, dass in Mexiko die Kartelle die Gefängnisse leiten?
Ulaştırma dairesini, okul idarelerini, hapishaneleri arayın.
Ruft Verkehrsbetriebe, Schulamt, Gefängnisse an.
CIAnın Avrupadaki gizli hapishaneleri.
Geheime CIA Gefängnisse in Europa.
Hastane ve hapishaneleri boşalttılar.
Krankenhäuser und Gefängnisse wurden evakuiert.
Tüm hapishaneleri yapmış olan çok uluslu bir şirket.
Multinationaler Konzern, der Gefängnisse baut.
Glen Maskins hapishaneleri kapatıp insanları işsiz bırakmaz.
Maskins schließt keine Gefängnisse und macht Leute arbeitslos.
Hapishaneleri sevmiyor. Bunun da onu çıkartacak hali yok, değil mi?
Deswegen lassen sie ihn nicht raus. Er hält es im Gefängnis nicht aus?
Ben hapishaneleri çok fazla ziyaret etmem, Tinkham.
Ich mache eben nicht oft Besuche im Gefängnis, Tinkham.
Diğer hapishaneleri temizlediler ve bizi buraya attılar. Nerdeyse.
Fast. Sie haben alle Lager ausgeräumt und uns hier abgeladen.
Hapishaneleri, hastaneleri, barınakları dolaşıyor.
Sie tourt durch Gefängnisse, Krankenhäuser, Obdachlosenunterkünfte.
Gardiyanlar fazla mesai parası alıyor… hapishaneleri işleten özel firmalar… onların da işine geliyor.
Die Wachen kriegen Überstunden, die Gefängnisse gehören Privatfirmen… die sie sogar bauen.
Hapishaneleri İçerideki Yaşamı Nasıl Geliştiriyor?
Wie 5 Prisons Leben verbessern On The Inside?
Hapishaneleri tıka basa olan bir ülkede adalet olmaz.
Es gebe keine Gerechtigkeit in einem Land, in dem Gefängnisse überfüllt sind.
Hapishaneleri ziyaret edelim.
Du besuchst die Gefängnisse.
Ayrıca Ofer ve Ramon hapishaneleri için de prefabrike birimler temin etmiştir.
Ashtrom liefert auch vorgefertigte Einheiten für die Gefängnisse in Ofer und Ramon.
Hapishaneleri tıkabasa olan bir ülkede adalet olmaz.
Es gebe keine Gerechtigkeit in einem Land, in dem Gefängnisse überfüllt sind.
şatoları hoplatır, hapishaneleri uçurtur.
die Schlösser tanzen und die Gefängnisse fliegen.".
Özel kapı kilitlerimizi ve onları kıranlar için kurulan hapishaneleri sayar.
Dazu zählen Spezialschlösser für unsere Türen und die Gefängnisse für jene, die sie aufbrechen….
Sonuçlar: 96, Zaman: 0.0242

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca