HARKONNENLER - Almanca'ya çeviri

Harkonnenler Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Naibimiz olup Harkonnenlere karşı bize önderlik etmelisin.
Du musst unser Naib werden, um uns gegen die Harkonnen zu führen.
Harkonnenin hesap defterlerinin bir kopyasını aldım.
Ich habe eine Kopie der Geschäftsbücher der Harkonnen sichergestellt.
Baron Vladimir Harkonnen, kendi gözleriyle görecek ki.
Er weiû es, dass ich, Baron Vladimir Harkonnen.
Atreides Hanedanı; Harkonnen Hanedanı; kandavası güdüyorlar.
Dem Hause Atreides und dem Hause Harkonnen.
Harkonnene bir bıçak verin ve… öne çıkmasını sağlayın!
Lassen Sie den Harkonnen mit einer Klinge vortreten!
Harkonnenlerden daha iyi olamazdık zaten!
Dann wären wir nicht besser als die Harkonnen.
Harkonnenlerin kontrolü altında acı çektiğinizi biliyorum. Doğru.
Ich weiß, ihr habt gelitten unter den Harkonnen. Das ist wahr.
Bu zamana kadar, Baron Vladimir Harkonnene… ona Arrakis gezegeninde baharat çıkarması için kontrat yapan… İmparator 4.
Bis zu dieser Zeit hatte Shaddam IV Baron Vladimir Harkonnen.
Böylece düşmanları Harkonnenlerin yerine geçecekler.
Und ihre Feinde, die Harkonnen abzulösen.
Baron Harkonnen, Dük Letoya barış mesajı gönderdi.
Der Baron Harkonnen sandte Herzog Leto eine Geste des Friedens.
Harkonnen‘ e bir hançer verin, ve bırakın karşıma çıksın.
Gebt diesem Harkonnen eine Klinge und lasst ihn vortreten.
Harkonnenlerin kontrolü altında acı çektiğinizi biliyorum. Doğru.
Das ist wahr. Ich weiss, dass du unter den Harkonnen gelitten hast.
Harkonnene bir bıçak verin ve… öne çıkmasını sağlayın.
Gebt diesem Harkonnen eine Klinge und lasst ihn vortreten.
Harkonnen sabotajı bizi yavaşlatıyor.
Die Sabotage der Harkonnen bremst uns aus.
Doğru. Harkonnenlerin kontrolü altında acı çektiğinizi biliyorum.
Das ist wahr. Ich weiß, ihr habt gelitten unter den Harkonnen.
Harkonnenlerin önceki, Arrakisin önceki iktidarlarının… arkalarında intihar komandolarını bırakacakları biliniyordu.
Es war bekannt, dass die Harkonnen, die bisherigen Herrscher über Arrakis… zahlreiche Selbstmordkommandos zurücklassen würden.
Harkonnene bir bıçak verin ve… ileri çıksın.
Gebt diesem Harkonnen eine Klinge und lasst ihn vortreten.
Harkonnenlerin hesap defterlerinin bir kopyasını elde ettim.
Ich habe eine Kopie der Geschäftsbücher der Harkonnen sichergestellt.
Doğru. Harkonnenlerin kontrolü altında acı çektiğinizi biliyorum.
Das ist wahr. Ich weiss, dass du unter den Harkonnen gelitten hast.
Hiçbir Harkonnen Arrakis havası solumayana kadar öldüreceğiz.
Wir werden töten, bis kein Harkonnen mehr arrakeenische Luft atmet.
Sonuçlar: 99, Zaman: 0.0345

Farklı Dillerde Harkonnenler

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca