HEYKELLERI - Almanca'ya çeviri

Heykelleri Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
O heykelleri havaalanında görmüştüm bir kez.
Ich habe diese Skulpturen mal an diesem Flughafen gesehen.
Erkek heykelleri, merdivenlerde filler.
Statuen von Männern, Elefanten auf der Treppe.
romanları, heykelleri, resimleri, mitleri ve efsaneleri vardır.
Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden.
Şehirdeki bütün heykelleri ele geçirmişler.
Sie scheinen alle Statuen der Stadt rekrutiert zu haben.
Parosta Kolymbithres: rüzgarın ve denizin heykelleri Parosta Kolymbithres: rüzgarın ve denizin heykelleri.
Kolymbithres auf Paros: Skulpturen von Wind und Meer Kolymbithres auf Paros: Skulpturen von Wind und Meer.
İmparatorluğun her yerinde bu heykelleri sergilemek istiyor.
Er will diese Statuen im ganzen Reich aufstellen.
Bazı hayalet avcıları, Gotik heykelleri arasında vahiy gördüklerini söylüyor.
Einige Geisterjäger sagen, sie hätten Enthüllungen unter gotischen Skulpturen gesehen.
Ez azından heykelleri dev gibi.
Zumindest Statuen von Riesen.
Amerikalı Heykeltıraş Carole A. Feuermanın Heykelleri.
Wie zum Beispiel die Skulpturen von Carole A. Feuerman.
İşte bundan yaparım heykelleri.
Deswegen erschaffe ich meine Statuen.
Örneğin Afrika maskları yada canavar heykelleri gibi.
So zum Beispiel auch afrikanische Masken und Skulpturen.
Aynı alanda sikke ve Yunan heykelleri bulduk.
Im gleichen Bereich haben Münzen und griechische Statuen gefunden.
Neden Hindu Tanrılarının ve Liderlerinin Dev Heykelleri Yapıyor?
Warum riesige Statuen hinduistischer Götter und Führer?
Heykelleri toplayın!
Holt die Buddhastatuen.
Rodos heykelleri. Babilin asma bahçeleri.
Den Koloss von Rodus. Die hängenden Gärten von Babylon.
Altın ve mücevherleri çıkarıp… heykelleri ve sütunları yıkınca… geriye bu kalıyor.
Stößt man die Statuen und Säulen um, bleibt nur noch das hier. Befreit man alles von Gold und Zierrat.
Altın ve mücevherleri çıkarıp… heykelleri ve sütunları yıkınca… geriye bu kalıyor.
Und das ist was übrig bleibt. Stürzt die Statuen und die Pfeiler, Entfernt das Gold und die Verzierungen.
Altını ve süslemeleri sıyırır… heykelleri ve sütunları yıkarsan geriye bu kalır.
Stürzt die Statuen und die Pfeiler, Und das ist was übrig bleibt. Entfernt das Gold und die Verzierungen.
Küçük kardeş,… heykelleri boyamaya devam mı edeceksin?
Kleiner Bruder, willst du den Krieg über Statuen bemalen?
Altını ve süslemeleri sıyırır… heykelleri ve sütunları yıkarsan geriye bu kalır.
Stößt man die Statuen und Säulen um, bleibt nur noch das hier. Befreit man alles von Gold und Zierrat.
Sonuçlar: 206, Zaman: 0.0263

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca