IMZAN - Almanca'ya çeviri

unterschreiben
imzalamak
imza
imzalayabilir miyim

Imzan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bunlar senin imzan, senin işaretlerin.
Deine Handschrift, dein Zeichen.
Raporlarında baş asistan olarak imzan gerekli.
Der Operationsbericht muß von dir als Leitender Arzt unterzeichnet werden.
Şimdilik tek gereken imzan.
Im Moment brauche ich nur… Ihre Unterschrift.
Secor Müshilleri için imzan gerekiyor.
Sie müssen Secor Laxativ absegnen.
Sadece imzan gerek.
Fehlt nur die Unterschrift.
Tek istediğim imzan.
Ich brauche nur Ihre Unterschrift.
Önemli bir şey değil, sadece imzan gerekli.
Aber das spielt jetzt keine Rolle, es zählt nur die Unterschrift.
Sizin imzanız, Kaptan.
Ihre Unterschrift, Captain.
Şurayı imzalar mısınız, Bayan Crump?
Eine Unterschrift bitte, Mrs. Crump?
Kralının imzasını tanıyor musun?
Kennst du die Unterschrift.
İmza yok. Çok tuhaf.
Komisch. Die Unterschrift fehlt.
Bu onun imzası gibi bir şey.
Das ist wie eine Unterschrift.
Bu çekteki imza benim için yeterli. Ama biliyor musunuz.
Aber die Unterschrift auf diesem Scheck reicht.
İmza benim değil ama isim benim.
Es ist nicht meine Unterschrift, aber das ist mein Name.
İmza gerekli. Mike, yapıyorsun.
Du tust es. Unterschrift erforderlich.
Bunun için Begumun imzası veya parmak basması gerekiyor.
Dafür brauchen wir die Unterschrift oder die Daumenauflage.
Sadece imzayı okudum.
Ich las nur seine Unterschrift.
Beni imzanı taklit etmekten kurtardın.
Das erspart mir das Fälschen Ihrer Unterschrift.
Maaş çeklerindeki imza kimin?
Und wessen Unterschrift ist auf euren Gehaltschecks?
Bana imzayı kendisi gösterdi.
Er hat mir die Unterschrift gezeigt.
Sonuçlar: 70, Zaman: 0.0322

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca