IYILEŞTIM - Almanca'ya çeviri

bin geheilt
besser
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
gesund
iyi
sağlıcakla
sağlam
sağlıklı
gut
iyi
güzel
tamam
pekâlâ
peki
hoş
yolunda
ich verheilte

Iyileştim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ben iyileştim. Ne?
Was? Ich wurde geheilt.
Evet, iyileştim. Lydia sana söylemiş olmalı.
Lydia hat es dir bestimmt gesagt. Ja, ich bin geheilt.
Vuruldum, bıçaklandım ve iyileştim. Bedenim dünyanın her tarafına gitti.
Ich wurde erschossen, erstochen, geheilt, mein Körper wurde durch die ganze Welt geschleift.
Ben gerçekten iyileştim.
Ich bin geheilt.
sanırım ben iyileştim.
aber ich glaube, ich bin kuriert.
Evet, iyileştim.
Ja, ich bin geheilt.
Buradayım Sonunda iyileştim.
Endlich geheilt.
Tamam yavrum. Tamamen iyileştim.
Schon gut, mein Junge. Ich bin geheilt!
Bu bir mucize, iyileştim!
Ich bin geheilt! Ein Wunder!
İsaya şükürler olsun, iyileştim!
Ich bin geheilt.
Sen bir cadısın. Ve iyileştim.
Und ich bin geheilt. Du bist eine Hexe.
Ben zaten iyileştim.
Die haben mich verbessert.
Şimdi iyileştim.
Jetzt bin ich geheilt.
Bir kaç gün iyileştim.
Hatte ich ein paar Tage eine Besserung.
Altı ay sonra iyileştim.
Nach sechs Jahren war ich geheilt.
Altı ay sonra iyileştim.
Nach 6 Tagen war ich geheilt.
Ne ölüp kurtuldum, ne iyileştim.
Ich bin weder tot, noch geheilt.
Bir mucize oldu ve iyileştim.
Erlebte ich ein Wunder, ich wurde geheilt.
İki kez yaralandım ve çok çabuk iyileştim.
Ich wurde zweimal verletzt und erholte mich sehr schnell.
Aman ben ameliyat oldum da iyileştim değil.
Ich wurde operiert, aber nicht geheilt.
Sonuçlar: 56, Zaman: 0.0394

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca