KABUKLU - Almanca'ya çeviri

Scabby
kabuklu
verkrustet
geschält
soyma
kabuğu
soy
soyar mısın
soyabilir misin
Muscheln
kabuk
midye
i̇stiridyeyi
bir denizkabuğu
in der Schale
kâseye
kabuğ
Kruste
kabuk
kenarlarını
yerkabuğu
Schalentiere

Kabuklu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şuradan kabuklu bir parça, küçük olan.
Ein Stück mit der Kruste, das kleine da.
Sulu, ince kabuklu.
Saftig, dünne Haut.
Evet. Kabuklu yaralar.
Ja.- Verkrustete Wunden.
Seni geri zekalı. Bu kalın kabuklu.
Die hat'nen dicken Rand,- Deine Lieblingspizza.
Bu yüzden uzmanlar elmayı kabuklu yemeyi önermektedir.
Deshalb raten Experten auch davon ab, Äpfel vor dem Verzehr zu schälen.
İletken Kabuklu.
Leitfähiger Hülle.
Bu suyu içenler, gıda maddelerini kaynatmadan veya meyveleri kabuklu bir şekilde yiyenler enfeksiyona yakalanabilirler.
Wer dieses Wasser trinkt, ungekochte Lebensmittel oder ungeschältes Obst isst, kann sich infizieren.
Yılında, garnizon( Madrid hükümeti), kentin bölümlerini kabuklu.
In 1842 die Garnison(loyal zum Madrider Regierung) beschossen Teile der Stadt.
Hizmet boyutu: yaklaşık 14 kabuklu yarım.
Portionsgröße: ca. 14 geschälte Hälften.
Genç, bunlar kabuklu midyedir.
Junge, das sind Crustaceus morticus.
Biz hızlı terimler konusunda anlaştılar ve büyük bir kazık içine iki dolar her dışarı kabuklu.
Wir haben schnell einigten sich auf die Bedingungen und geschält aus je zwei Dollar in einem großen Haufen.
yaklaşık taşındı ordu güçleri ve bazen Konfederasyon tesisler kabuklu.
verschobene Armee Kräfte über und beschossen gelegentlich Confederate Installationen.
Bu sert kabuğun altında hâlâ bir çocuksun.
Unter deiner harten Schale bist du immer noch ein kleiner Junge.
Belki üçüncü p kabuk böyle bir şey olmazdı.
Vielleicht wäre die dritte p Shell etwas so aussehen.
Ayrıca kabuk, bir elektron.
Schale, und haben Sie auch ein Elektron.
Kabuk gerçekten iyi geliyor mu?
Ist die Schale wirklich gut für dich?
Kabuk yemediniz mi hiç?
Sie essen die Schale nicht?
Kabuk en iyi kısmı, sevgilim.
Die Schale ist der beste Teil daran, Darling.
Aynı tuhaf kırmızı kabuk. Evet, evet.
Oh ja. Dieselbe seltsame rote Rinde.
Bu kabuk sert.
Die Rinde ist ganz rau.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.054

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca