KABUL ETMEK - Almanca'ya çeviri

akzeptieren
kabul
kabul etmek
kabullenmek
annehmen
kabul
almak
kucaklamak
benimsemesi
kabullenmek
varsaymak
farz
zugeben
kabul etmek
itiraf etmek
kabullenmek
zustimmen
kabul
katılıyorum
hemfikir
aynı fikirde
onayı
onaylaması
die Annahme
kabul
kabul etmek
varsayım
benimsenmesi
benimseyerek
anzuerkennen
kabul etmek
tanımak
tanıyacak
kabul eder
einzugestehen
kabul etmek
kabul
itiraf etmek
kabullenmeye
Akzeptanz
kabul
kabullenmek
zu übernehmen
almaya
üstlenmeye
ele geçirmeye
devralmaya
benimsemeye
kabul etmek
üstlenecek
die Anerkennung
tanınması
övgüyü
tanıma
onayı
tanımasını
kabul etmek
denklik
takdir
duyulmak
zu empfangen
nicht wahrhaben

Kabul etmek Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bunu kabul etmek zorundasın.
Du musst das akzeptieren.
Kabul etmek zorundayım ki hemen ağlamam… ama beni bir bebek gibi ağlattınız.
Ich muss zugeben, ich weine nicht schnell.
İstemiyorsan özrümü kabul etmek zorunda değilsin.
Du musst die Entschuldigung nicht annehmen.
Beşinci adım, deneyimleri kabul etmek ve engellememek veya onlarla savaşmamaktır.
Schritt fünf ist die Annahme Erfahrungen und nicht zu blockieren oder zu bekämpfen.
Onları hızlı bir şekilde kabul etmek ve diğer inovasyonlarınızı geliştirmeye devam etmek en iyisidir.”.
Es ist am besten, sie schnell einzugestehen und mit der Verbesserung Ihrer anderen Innovationen fortzufahren.”.
Dış faktörlerin etkisini kabul etmek, bireysel hakların varlığını küçümsemek
Den Einfluss externer Faktoren anzuerkennen, scheint das Vorhandensein individueller Verdienste herabzusetzen
Bu anlaşmayı kabul etmek… gerçek katilleri yakalamanın tek yolu.
Tatsache ist: Nur, wenn Sie diesem Deal zustimmen.
Bunu kabul etmek senin için zor çünkü bazı alanlarda avucunun içinde.
Das können Sie nicht akzeptieren, denn manche Bereiche sind perfekt.
Kabul etmek gerek, bununla çok insana şantaj yapılabilir.
Ich muss zugeben, dass das ganze Zeug hier.
Anlaşmayı kabul etmek zorundasın.
Sie müssen diesen Deal annehmen.
Uzak bağlantıları kabul etmek veya uzaktan yönetmek için en uygun seçenektir.
Sie eignet sich am besten für die Annahme von Remoteverbindungen oder die Remoteadministration.
Not: Formülü kabul etmek hemen sonra hesaplanan sütununda, sütun değerleriyle doldurulur.
Hinweis: Sobald die Formel zu übernehmen, wird in einer berechneten Spalte die Spalte mit Werten aufgefüllt.
Bu çerezleri kabul etmek web sitesindeki her türlü abonelik için zorunludur.
Die Akzeptanz dieser Cookies ist für jedes Abonnement der Webseite dringend notwendig.
Hatalı olduğunu kabul etmek cesaret ister.
Es braucht Courage, einen Fehler einzugestehen.
Ama sen bunu kutsal kitaba çevirdin. Onun bu akıl hastalığını kabul etmek yerine.
Und statt anzuerkennen, dass er psychisch krank ist, hast du's zu'nem verfluchten Evangelium gemacht.
Söylediklerimi kimse kabul etmek istemiyor.
Niemand will akzeptieren, was ich sage.
O yüzden kabul etmek istemedim. Ve yüzündeki o ifade… yani.
Deswegen wollte ich es nicht zugeben.
Kripto para birimini satmak ve kabul etmek için eksiksiz, güvenli ve yasal çözüm.
Komplette, sichere und legale Lösung für den Verkauf und die Annahme von Kryptowährung.
Evet, kabul etmek gerek!
Ja, annehmen müssen!
Saygı, diğer kişiyi olduğu gibi kabul etmek ve özgüven sizin en iyi müttefiklerinizdir.
Respekt, Akzeptanz der anderen Person und Selbstbewusstsein sind deine besten Verbündeten.
Sonuçlar: 901, Zaman: 0.0604

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca