KAFALARI - Almanca'ya çeviri

Köpfe
kafasını
başını
kellesini
aklını
başlığı
beyni
Schädel
kafatası
kafa
kurukafa
bir kafatasını
Kopf
kafasını
başını
kellesini
aklını
başlığı
beyni
high
yüksek
kafa
lisesi
kafası güzel

Kafaları Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bacak ve kafaları görebilmeliyim.
Damit ich die Beine und Köpfe sehe.
Neden başka evrenden gelen şekil değiştiriciler donmuş kafaları çalıyor?
Warum Gestaltwandlersoldaten aus einem anderen Universum gefrorene Köpfe stehlen?
Beş farklı kafaları.
Fünf unterschiedliche Köpfe.
Kahvaltı çok iyiydi ve iyi kafaları hazırladı.
Das Frühstück war sehr gut und gut Köpfe vorbereitet.
Dalları, 21 kafaları.
Zweige 21 Köpfe.
Tekrar ediyorum, kafaları kesilerek ya da beyinleri parçalanarak.
Ich wiederhole: das Entfernen des Kopfes oder das Zerstören des Gehirns.
Tekrar ediyorum, kafaları çıkarılarak ya da beyinleri dağıtılarak.
Ich wiederhole: das Entfernen des Kopfes oder das Zerstören des Gehirns.
Evet, müthiş biraz duygusal sarı kafaları.
Ja, die kleinen emotionalen gelben köpfe, die toll sind.
Evet, müthiş biraz duygusal sarı kafaları.
Ja, die kleinen emotionalen gelben köpfe, die großartig sind.
Kafaları… nasıl düşündükleriyle… kalpleri… nasıl hissettikleriyle… sikleri… kimi siktikleriyle.
Ihr Verstand… die Art zu denken… ihr Herz… wie sie fühlen… ihre Schwänze… wen sie ficken.
Kafaları aşağıda tutun!
Behaltet die Köpfe unten!
Yetişkinlerin kafaları çok meşguldür.
Erwachsene machen sich viele Gedanken.
Kafaları patladı.
Ihre Köpfe explodierten.
Kraliyetin kafaları birçok kültürde çok güçlü putlar olarak görülür.
Die Köpfe von Königen wurden in vielen Kulturen als mächtige Totems angesehen.
Tuhaflardır ama kafaları genellikle ciddi bir sorun çıkaramayacak kadar da güzeldir.
Sie sind seltsam, aber oft zu zugedröhnt, um Ärger zu machen.
Malachi kafaları istiyor.
Malachi will seine Köpfe.
Parisli beyefendilerin kafaları, bomboş prudoncu sözlerle doluydu.
Die Herren Pariser hatten die Köpfe voll mit den leersten Proudhonschen Phrasen.
Bu tür kafaları iyi tanırım.
Solche Gedanken kenne ich gut.
Kafaları vücutlarından daha karanlıktır.
Der Kopf ist dunkler als der Körper.
Kafaları, gelecekteki fırınımın içindeyken değil.
Nicht mit ihren Köpfen- in meinem zukünftigen Ofen.
Sonuçlar: 191, Zaman: 0.0552

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca