KAFESE - Almanca'ya çeviri

in den Käfig
einsperren
hapsetmek
kilitlemek
hapse
kilitli
kapatmak
tutuklayamazsınız
içeri atmak
kapatacaksın
kilitleyeceksin
içeri tıkmak
in den Zwinger

Kafese Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kaplan kafese girdi.
Tiger ist im Käfig.
Sanki Skye kafese kapatılması gereken bir şeymiş gibi.
Als, äh… wäre Skye etwas, das man in einen Käfig sperren müsste.
Kafese sürünerek girip böyle şeyler için yalvaran… reklam peşindeki tipler söz konusu değil burada.
Wir reden nicht über so einen Selbstdarsteller, der in einen Käfig kriecht und um so etwas bettelt.
Bir arabanın bagajında kafese kapatıldık… ve donmuş gıda sektöründeki geleceğimizi bekliyoruz.
Und freuen uns auf eine Zukunft voller Tiefkühlkostprodukte. Wir sind in einem Käfig in einem Kofferraum.
Bizi kafese kapatabilirler belki ama, gururumuzu tutsak edemezler!
Sie können uns in Käfige sperren, aber sie können uns nicht die Würde nehmen!
Bize hayvan gibi davranıp kafese tıkmak istediler. Maymunlar.
Die"kleinen Affen". Wir wurden behandelt wie Tiere, die man in Käfige einsperren wollte.
Kız koyuyorsunuz normalde bu kafese? Kaç tane, ııı?
Wie viele Mädchen kommen normalerweise in einen Käfig dieser Größe?
Bazı canavarların kafese konulmaması gerekir.
Manche Bestien sollten nicht im Käfig leben.
Dün gagasını kafese sıkıştırmasını gördünüz mü?
Gestern hat er mit dem Schnabel im Käfig festgesteckt?
Henderson manyağının teki beni kafese kadar takip mi etti?
Ein Henderson-Fanatiker folgte mir zum Käfig?
Onu kafese koymak istiyorum.
Ich will ihn in einen Käfig stecken.
Adamı kafese hapsetmişler. Hayran mı kaldı?
Beeindruckt? Sie sperrten ihn in einen Käfig.
Neden biri seni kafese kilitlesin ki?
Warum sollte dich jemand in einen Käfig sperren?
Kafese kapatılmış bir tavuk gibisin.
Du siehst aus wie ein Hühnchen im Käfig.
Şimdi onu kafese koyun. Güneş doğana kadar uyuyacak.
Sperrt sie jetzt ein, sie wird bis Sonnenaufgang schlafen.
Kendimi kafese sokmadım.
Ich bin einfach im Käfig.
Seni kafese sokacağım!
Ich bring dich hinter Gitter!
Seni kafese kapatıp gezdirmem
Noch würde ich dich in einen Käfig schließen… und herumreichen,
Lacynin kafese kapattığı hani?
Der von Lacy im Käfig gehalten wurde?
Hemen kafese geri dön!
Schwimm sofort zurück zum Käfig.
Sonuçlar: 214, Zaman: 0.0476

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca