KAMYONUN - Almanca'ya çeviri

LKW
kamyon
tırı
bir kamyonet
Truck
kamyon
araba
araç
tır
pikabı
Lastwagen
kamyon
Laster
kamyon
ahlaksızlık
tırı
kötü alışkanlığım
mengeneler
kamyonetin mi
Wagen
araba
araç
vagon
aracı
kamyonet
cesaret
otomobil
minibüsü
Lastwagens
kamyon
Trucks
kamyon
araba
araç
tır
pikabı
Lkws
kamyon
tırı
bir kamyonet
Lastkraftwagen
kamyon
araçlar
otomobil
Fernfahrer
kamyonun

Kamyonun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu senin kamyonun değil Jose. Hop.
Hey. Das ist nicht dein Truck, Jose.
Üstüne bir de kamyonun altında kalan beyaz bir kadın eklendi!
Und dazu kommt eine weiße Frau… unter einem Wagen.
Birileri beni kamyonun etrafında kovaladı.
Irgendwer jagte mich um einen Lastwagen.
GAZ-4301 damperli kamyonun yaratılması geçen yüzyılın 90lı yılların başlarında başladı.
Die Serienfertigung des LKW GAZ-4301 startete im Jahr 1992.
Avrupadaki her 4 kamyonun biri Polonya plakalı.
Jeder vierte Fernfahrer in Europa ist ein Pole.
Sisin içinden kamyonun farlarını gördüm.
Durch den Nebel sah ich die Scheinwerfer des Trucks.
Şu kamyonun yüksekliğine bak!
Der Laster ist ganz schön hoch!
Ben kamyonun peşinden gidiyorum. Tony!
Tony. Der Truck, ich werde ihn verfolgen!
Kamyonun bakımı için biraz fazla mı harcıyorsun?
Gibst du zu viel für die Wartung des Lastwagens aus?
NYPD, kamyonun iki dakika önce soyulduğunu söyledi.
Laut NYPD wurde der Wagen vor zwei Minuten überfallen.
Araç iki kamyonun arasında geçiş yapmaya çalışan.
Auto versucht, zwischen zwei Lastwagen passieren.
Şu kamyonun arkasına.
Hinter diesem LKW.
Kamyonun için kusura bakma.
Tut mir Leid wegen des LKWs.
Kamyonun lastikleri altında ezilerek.
Zermalmt unter den Reifen eines Trucks.
Ama kamyonun bir hafta önce- Şoförden iz yok.
Aber der Laster wurde vor einer Woche in Florida gestohlen. Keine Spur vom Fahrer.
Kamyonun altındaki yakıt köpürmüş.
Benzin unter dem Truck wurde geschäumt.
Kamyonun orada olduğunu… nereden bildin?
Woher hast du gewusst, dass der Wagen dort war?
O kamyonun gelişi bahsi geçersiz kılar.
Die Wette ist null und nichtig, wegen des Lastwagens.
Kamyonun ezdiği 84 kişi öldü.
Mit einem Lastwagen 84 Menschen getötet.
Kamyonun altında saklandım”.
Ich blieb unter dem LKW.
Sonuçlar: 350, Zaman: 0.0426

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca