KAPAR - Almanca'ya çeviri

snatcher
kapar
kriegt
almak
yakalamak
alıyor
alabilir
alırız
alacağız
savaşlar
alabilir miyim
elde
vereceğim
bekommt
almak
alabilirsiniz
sahip
alacak
alıyor
alabilir
alır
elde
alabilir miyim
istiyorsunuz
schließen
kapatmak
kapalı
kapanmak
kapatın
kriegen
almak
yakalamak
alıyor
alabilir
alırız
alacağız
savaşlar
alabilir miyim
elde
vereceğim
schließt
kapatmak
kapalı
kapanmak
kapatın

Kapar Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Skinner davayı kapar.
doch Skinner schließt die Akte.
Lütfen Kapar, bırak onu!
Bitte, Snatcher. Lassen Sie sie jetzt los!
Çocuk kızı kapar.
Junge kriegt Mädchen.
Paraşütünü son açan 20 doları kapar.
Wer als Letzter zieht, bekommt 20 Dollar.
Ne oldu Bay Kapar?
Was ist denn, Mr Snatcher?
Parti veren çocuk, kızı kapar.
Der Typ, der die Party schmeißt, bekommt das Mädchen.
Bu sefer Randy kızı kapar.
Diesmal kriegt Randy das Mädchen.
Ne oldu Bay Kapar?
Was ist, Mr. Snatcher?
Bay Kapar! Balık!- Evet!
Ja. Oh, Mr Snatcher… Fish!
Önce gelen en iyi yeri kapar.
Die Schnellsten bekommen die besten Plätze.
İnan bana, dansçılar her zaman kapar kızları.
Vertrau mir, die Tänzer bekommen immer die Mädchen.
Ben de haftada bir gece gözlerimi kapar sana biraz sırnaşırım.
Einmal die Woche schließe ich die Augen und reibe mich ein bisschen an dir.
Gözlerimi kapar ve üç kez derin nefes alırım.
Ich schließe meine Augen und atme dreimal tief durch.
Barikatlar caddeleri kapar ama yolu açar”.
Die Barrikade verschliesst die Straße, aber öffnet den Weg!".
Gözlerini kapar ve yağmurun dinmesini bekler.
Sie schließt die Augen und wartet auf den Regen.
Scully gözlerini kapar ve Ölüm nihayet Felligi alır.
Sie schließt ihre Augen und der Tod nimmt letzten Endes Fellig.
Archibald Kapar, nihayet başardın!
Archibald Snatcher, du hast es endlich geschafft!
Scully gözlerini kapar ve Ölüm nihayet Felligi alır.
Scully schließt ihre Augen und der Fellig wird erlöst.
Gözlerimi kapar ve yıllar öncesinde olduğumu düşünürüm.
Ich schließe meine Augen und denke an damals:
Gözlerimi kapar ve kendime sorarım:“ Bu yolda devam edebilecek misin?
Ich schließe die Augen und frage mich: Würdest du es lange auf diesem Weg aushalten?
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.0477

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca