KARDEŞIMIZI - Almanca'ya çeviri

Bruder
kardeş
ağabey
abi
peder
erkek kardeş
kanka
Schwester
hemşire
kardeş
rahibe
ablası
abla
bacım
Brüder
kardeş
ağabey
abi
peder
erkek kardeş
kanka
Kumpel
ahbap
kanka
arkadaş
dost
buddy
kardeş
evlat
adamım
koçum

Kardeşimizi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Evet. Sen kardeşimizi al.
Du holst unseren Bruder,- Ja.
Marceli ben hallederim. Sen kardeşimizi al.
Ihr holt unseren Bruder, ich kümmere mich um Marcel.
Marceli ben hallederim. Sen kardeşimizi al.
Du holst unseren Bruder, ich kümmere mich um Marcel.
Tanu, kardeşimizi MeToolamış.
Tanu hat unseren Bruder angeklagt.
Hollowu öldürüp kardeşimizi kurtaralım.
Das Hollow töten. Unseren Bruder retten.
Bugün… yitilen bir yoldaşımızı ve kardeşimizi gömüyoruz.
Heute… beerdigen wir einen verlorenen Kameraden und Bruder.
Ama bugün iki kardeşimizi kaybettik bile.
Aber wir haben heute bereits zwei Schwestern verloren.
Bir adamımızı kaybettik, kardeşimizi kaybettik ve bu durum şeyinde bile değil.
Wir haben einen Mann verloren, einen Bruder.
Senin yüzünden daha kaç kardeşimizi öldürmem gerekecek? Baba?
Vater. Wie viele meiner Brüder muss ich deinetwegen töten?
Kardeşimizi ziyaret etmek için Niğdede bulunduk.
Nach dem Gebet schauten wir zu dem Bruder auf.
Rod? Kardeşimizi Brooklyn Hastanesine götürmemiz çok siyah olmaz mıydı?
Rod, wäre es nicht schwarz von uns, den Bruder ins Krankenhaus zu fahren?
Durduk yere kardeşimizi kaybettik.
Wir haben grundlos einen Bruder verloren.
Öncelikle bu kararı veren kardeşimizi tebrik ediyorum.
Für diese Entscheidung beglückwünsche ich die Bruderschaft.
Biri Müslüman kardeşimize haksızlık ederse, kardeşimizi savunacağız.
Wenn jemand Muslim ist, passen wir auf den Bruder auf..
Manyağın biri pelerinini takıp Cadılar Bayramı kostümüyle evimize geliyor ve dört kardeşimizi öldürüyor ha?
Irgendein Spinner im Halloween-Kostüm und mit einem Umhang kommt in unser Haus und schaltet vier unserer Brüder aus?
Kardeşlerim ve arkadaşlarım şimdiye kadar yalnızca bana güldü.
Bisher haben meine Brüder und meine Freunde mich nur ausgelacht.
Lumiere kardeşler sinematografiyi icat ettiklerinde burada yaşıyorlardı.
Die Brüder Lumière lebten hier, als sie die Kinematographie erfanden.
Kardeşiniz Anthonyden haber getirdim.
Ich bringe Nachricht von Eurem Bruder Anthony.
Seni kardeşine teslim edeceğim. -Tanrım, CIA.
Gott, CIA. Ich übergebe Sie Ihrem Bruder.
Kardeş Bernard mı? Hayır, hayır.
Nein, nein. Bruder Bernard.
Sonuçlar: 119, Zaman: 0.0361

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca