KONUŞMASI - Almanca'ya çeviri

reden
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
sprechen
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
die Rede
konuşma
söz
sözkonusu
Gespräch
sohbet
muhabbet
konuşmak
söyleşi
görüşmeyi
mülakat
diyalog
Ansprache
konuşmaydı
Talk
konuşma
sohbet
Gerede
konuşmak
laf
muhabbeti
sözleri
hakkında
dedikodu
Speech
konuşma
uns unterhalten
sohbet
spricht
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
redet
konuşmak
konuşuyor
söz
bahsetmek
hakkında konuşmalıyız
konuşabilir miyiz
hakkında konuşmak istiyorum
sprach
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
Gespräche
sohbet
muhabbet
konuşmak
söyleşi
görüşmeyi
mülakat
diyalog
Talks
konuşma
sohbet

Konuşması Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Konuşması sırasında zaman zaman alkışlar aldı.
Immer wieder brauste bei seiner Ansprache Beifall auf.
Mind-Bağırsak Konuşması| Dr. Emeran Mayer& Dr. Dan Siegel.
The Mind-Gut Gespräch| Dr. Emeran Mayer& Dr. Dan Siegel.
Bebek Konuşması Sadece Yavru Köpekler Için Çalışıyor.
Baby Talk Funktioniert Nur Für Welpen.
Polisin seninle konuşması gerekiyor.
Der Polizist muss mit dir reden.
Bir yabancını fransızca konuşması çok hoş.
Wenn Ausländerinnen französisch sprechen, ist das sehr hübsch.
Satın al ve depoya kaldır. Pekâlâ… MITdeki diploma töreni konuşması.
Kaufen, einlagern.- Die Rede vor den MIT-Absolventen.
Kralın konuşması Iain Canning,
The King's Speech» von Iain Canning,
Konuşması 25 dakika sürdü.
Seine Ansprache dauerte 25 Minuten.
TED konuşması izleyin.
TED Talk ansehen.
Ne konuşması?
Welches Gespräch?
Bu yüzden çok geç olmadan ikimizin oturup… konuşması gerektiğini hissettim.
Dass du und ich uns unterhalten müssen, bevor es zu spät ist. Ich hab so'n Drängen verspürt.
Batmanin Johnla konuşması lazım.
Batman muss mit John sprechen.
Koçun May ile konuşması lazım.
Coach muss mit May reden.
Tanrım, tüm bu yemek konuşması.
O mein Gott, dieses ganze Gerede vom Essen.
Evlilik yıl dönümü konuşması hazır mı?
Ist die Rede zum Hochzeitstag fertig?
Bu giriş konuşması Kasdanı şaşırtmıştı.
Dieser Einstieg ins Gespräch verblüffte Bridie.
Lionel Messi, çıkış konuşması sırasında Barselonada kalmanın bir şartı olduğunu açıkladı.
Lionel Messi erklärt einem Zustand in einen Aufenthalt in Barcelona inmitten Ausfahrt talk.
Generalin konuşması bittikten sonra,
Als der General seine Ansprache beendet hatte,
Gerekiyormuş. Özel olarak seninle konuşması.
Er will mit Ihnen persönlich sprechen.
Lütfen, doktorun hemen onunla konuşması gerekiyor.
Bitte, der Arzt muss jetzt mit ihm reden.
Sonuçlar: 776, Zaman: 0.057

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca