KONUNUN - Almanca'ya çeviri

Thema
konu
tema
hakkında
ilgili
sorun
meselesi
Sache
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
geht
gitmek
gidiyor
gidip
yürümek
çıkmak
ayrılmak
gidelim
gidin
gider
des Subjekts
Angelegenheit
konu
meselesi
olayı
ilgilendirir
Themas
konu
tema
hakkında
ilgili
sorun
meselesi
Themen
konu
tema
hakkında
ilgili
sorun
meselesi

Konunun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu konunun sanat ve iş forumlarında tartışılarak yürütülmesi gerekir.”.
Diese Themen sollten wir im Rahmen des Gesprächs- und Arbeitsforum eingehend diskutieren.“.
Hatta bazen konunun kendisinden daha önemli.
Sie kann manchmal wichtiger sein als die Sache selbst.
Konunun Zoom olduğundan bile emin değilim.
Ich bin mir nicht sicher, dass es nur um Zoom geht.
Ama konunun uzamasma izin vermiyor.
Das Thema lässt mich nicht los.
Bu konunun 2. sayfasında var.
Sie befinden sich auf Seite 2 dieses Themas.
Bu konunun kısımları:''.
Themen dieses Kapitels sind:".
Konunun daha genel olan bu kavranışı,
Diese allgemeinere Auffassung der Sache ist eben von Thomson
Bu konunun açıkça tartışılması lazım.
Dieses Thema MUSS eindeutig diskutiert werden.
Altında konunun pek çok yönünü ele almaya çalıştık.
Ich habe versucht, viele Facetten des Themas abzudecken.
Bu konunun seninle alakası yok.
Es geht hier nicht um dich.
Oysa Papaz, konunun sadece bir tarafıdır.
Predigt ist freilich nur die eine Seite der Sache.
Bu konunun ne kadar önemli olduğunun hepimizin farkında olması lazım.
Man sieht, wie wichtig uns allen dieses Thema ist.
Bu konunun OKB finansmanı yaz aylarında başladı.
Die OCD-Finanzierung dieses Themas begann im Sommer.
Annen dedi ki… Bu konunun seninle ilgisi yok.
Deine Mutter sagte… Das geht dich nichts an.
Şimdilik sadece konunun bir tarafını ele alabildik.
Bisher haben wir jedoch nur die eine Seite der Sache betrachtet.
Hatta yüzde 72si bu konunun olağanüstü önemli olduğunu düşünüyor.
Und 72 Prozent halten dieses Thema sogar für sehr attraktiv.
İnsanların bu önemli konunun çeşitli yönleriyle eğitilmeleri gerekir.
Die Menschen müssen in zahlreichen Aspekten dieses wichtigen Themas geschult werden.
Çünkü… Pekala, bu konunun benimle ilgilsi yok.
Weil… Okay, hier geht es nicht um mich.
Konunun yeterince ilgi çekici olması gerekir.
Dieses Thema sollte interessant genug sein.
Yakın zamanda bu konunun ihmal edilmemesi gerektiğini yazmıştınız.
Ich habe unlängst gelesen, dass man diese Sache nichtaufbauschen sollte.
Sonuçlar: 369, Zaman: 0.0317

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca