KRALDAN - Almanca'ya çeviri

König
kral
king
Königs
kral
king
Könige
kral
king

Kraldan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kraldan sizinle bizzat konuşmasını rica edeceğim.
Ich werde den König bitten, mit euch persönlich zu sprechen.
Kraldan, Kara Panterin gücü alınacak şimdi.
Dem König wird nun die Kraft des Black Panther entzogen.
Aslan Kraldan bu!
König der Löwen!
Bu Birinci James, kraldan ziyade kraliçe gibiymiş.
Der eher eine Königin war als ein König.
Ama bugün şarkı söylemeli, Kraldan bahsetmeli.
Heute soll sie singen, denn ich kenne den König.
Üvey babam! Bana göre kraldan öteydi.
Mein Stiefvater! Er war mehr als König für mich.
Kraldan mesaj geldi, Marian.
Wir haben eine Nachricht vom König, Marian.
Tahtın arkasında, kraldan daha kudretli bir şey vardır.
Hinter dem Thron ist etwas größeres als der König selbst.
Ben sadece kraldan emir alırım.
Mir kann nur der König befehlen.
Bizzat kraldan duymak isterim.
Ich würde es gern vom König hören.
İnsanlar kraldan gitgide daha çok şüphelenmeye başladılar.
Die Menschen schöpften mehr und mehr Verdacht gegenüber dem König.
Kraldan geliyor, Bayan Anne.
Vom König, Mistress Anne. Öffnet es.
Kraldan önce takdim edileceğim.
Ich werde dem König vorgestellt.
Kraldan söz edilmiyor mu?
Kein Wort über den König?
Kraldan mektup var.
Ein Schreiben vom König.
Kraldan ne haber?
Wie geht es dem König?
Kraldan bahsetmiyorum.
Nicht der König.
Bağışla Uhtred ama Kraldan Beamfleota olan bu yolculukta beni azat etmesini istedim.
Uhtred, vergib mir. Doch ich habe den König gebeten, mich nicht mit dir zu schicken.
Emirleri kraldan aldık.
Wir haben Befehle vom König.
Kraldan, Kara Panterin gücü alınacak şimdi.
Dem König wird hiermit die Kraft des Schwarzen Panthers, vollständig entzogen.
Sonuçlar: 252, Zaman: 0.0564

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca