KURANDAN - Almanca'ya çeviri

aus dem Koran
aus dem Quran
vom Qur'an
Verlest
okuyun
kurandan

Kurandan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yoksa biz onlara( Kurandan) önce bir kitap verdik de ona mı tutunuyorlar? 22.
Haben Wir ihnen ein Buch gegeben vor diesem(Koran), an dem sie festhalten? 21.
Kurandan ezberinde ne var?'' diye sordu.
Was hennt Sie uuf die Charte[3]?“, fragte er.
Kurandan siyasi model çıkarmak mümkün değil.
Man kann den Koran nicht politisch mißbrauchen.
Kurandan ne kadar biliyorsun?
Sie lautet:"Wie haltet ihr′s mit dem Koran?"?
O halde Kurandan kolay geleni okuyun!
So lest von dem Quran, was leicht ist!
Kurandan ve Allahtan daha büyük tanık kim olabilir?
Gibt es einen größeren Zeugen als den Koran und Gott?
Kurandan İnkarcılara Hodrimeydan!
Koran von Ungläubigen nicht wahrgenommen!
O halde Kurandan kolay geleni okuyun!
So lest von dem Koran, was leicht ist!
KAMER-17 54/KAMER-17: Biz Kurandan öğüt alınabilsin diye onu kolay anlaşılır kıldık.
Koran 54-17: Und Wir haben den Qurʾān ja leicht zum Bedenken gemacht.
İçinde Kurandan bir şey bulunmayan kimse,
Derjenige, in dessen Inneren nichts vom Quran ist, ist
Yani Kurandan kim daha ziyade istifade eder?
Wer sollte sich da besser mit dem Koran aukennen?
Dinin Kaynağı Kurandan Başkası Olabilir mi?
Gibt es eine andere Heilige Quelle außer dem Quran?
Kurandan mealen:- Rahmân
Quran 112/1-4:"Im Namen Gottes,
O halde Kurandan kolayınıza geldiği kadar okuyun.
So leset ein bequemes Stück vom Koran.
Bir hadisten alıntı yapıyor, Kurandan değil.
Er zitiert aus einem Hadith, nicht dem Koran.
Ben sana Kurandan anlatıyorum.
Ich habe ihnen vom Koran erzählt.
herkes hesap günü Kurandan sorgulanacaktır.
wird am Tag der Abrechnung über den Quran gefragt.
Buna göre, bu muhteşem gece, tüm değerini Kurandan almaktadır.
Dementsprechend nimmt diese großartige Nacht ihren ganzen Wert vom Koran.
Belki de, diye düşünüyorum, Kurandan başka kitap okumamı istemez babam.
Vielleicht, denke ich, verbietet es mein Vater, dass ich andere Bücher als den Koran lese.
genellikle evliliğe Kurandan gelen okumaları dinlerler.
hören typischerweise Lesungen aus dem Koran über die Ehe.
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.0458

Farklı Dillerde Kurandan

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca