MANIFESTOSU - Almanca'ya çeviri

Manifest
manifesto
bildiri
bildirgeyi

Manifestosu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Değişimi Başlat” Manifestosu, 2-3 Mart 2019 hafta sonunda altı farklı dilde yayınlanacak.
Das Manifest für den Wandel wird am Wochenende vom 2. bis 3. März in sechs Sprachen veröffentlicht.
Bir Gezginin Manifestosu: Yaşamak İçin Seyahat Kuralları.
Das Manifest eines Reisenden: Reisevorschriften zum Leben.
Cyborg manifestosu ekseninde donna haraway bu hafifliği resmetmiştir.
Im Topos des Cyborgs von Donna Haraway ist dieses Konzept bereits angelegt.
Eski Başbakan Davutoğlunun manifestosu, iktidar partisi AKPnin zayıflığını gösteriyor.
Ein Manifest des früheren Ministerpräsidenten Davutoğlu zeigt die Schwäche der türkischen Regierungspartei AKP.
Ama bu sadece korkunun manifestosu.
Aber das ist nur eine Erscheinungsform der Angst.
Buradan, Hong Kong Apex üssüne gönderilen büyük bir kargonun… manifestosu.
Ein Manifest einer riesigen Fracht die von hier aus verschickt wird zur Apex-Zentrale in Hongkong.
Buradan Hong Kongdaki Apex karargahına gönderilen büyük bir kargo manifestosu.
Ein Ladungsverzeichnis für'ne Fracht, die zur Apex-Zentrale nach Hongkong geht.
Örneğin, burada 2010 yılından itibaren İngilterede İşçi Partisinin manifestosu bir parça.
Zum Beispiel, hier ist ein Stück des Manifest der Arbeiterpartei in Großbritannien aus dem Jahr 2010.
bir hareketin manifestosu.
es ist ein Manifest für eine Bewegung.
İşte bu hareketin manifestosu.
Hier das Manifest dieser Bewegung.
Buradan Hong Kongdaki Apex karargahına… gönderilen devasa bir kargo manifestosu var… ve bu hiç mantıklı değil… çünkü ağır nakliye için gerekli donanıma sahip değiliz.
Zur Apex-Zentrale in Hongkong, weil wir nicht ausgerüstet sind für den Schwerlastverkehr. Ein Manifest einer riesigen Fracht die von hier aus verschickt wird was keinen Sinn macht.
Buradan Hong Kongdaki Apex karargahına… gönderilen devasa bir kargo manifestosu var… ve bu hiç mantıklı değil… çünkü ağır nakliye için gerekli donanıma sahip değiliz.
Was keinen Sinn macht weil wir nicht ausgerüstet sind für den Schwerlastverkehr. Ein Manifest einer riesigen Fracht die von hier aus verschickt wird zur Apex-Zentrale in Hongkong.
Video görüntülerin paylaşılması veya atıcının Christchurch hakkındaki manifestosu, Yeni Zelanda katliamı Yeni Zelandada yasaklandı.
Das Teilen von Videomaterial oder das Manifest des Schützen über das Massaker in Christchurch, Neuseeland, ist in Neuseeland verboten.
etkili öykünün neden bir nefret manifestosu haline geldiğini anlamak için okudum kitabı.
um zu herauszufinden, warum diese gefühlvolle Geschichte aus dem Juli 1951 zu einem Manifest des Hasses geworden war.
Sonra da 1951 Temmuzunda basılmış bu duygusal, güzel, etkili öykünün… neden bir nefret manifestosu haline geldiğini anlamak için okudum kitabı.
Aus dem Juli 1951 zu einem Manifest des Hasses geworden war. Ich las das Buch, um zu herauszufinden, warum diese gefühlvolle Geschichte.
talepler ve geleceğin manifestosu katılımcılar ile birlikte geliştirilecektir.
Forderungen und ein Manifest der Zukunft entstehen gemeinsam mit den Teilnehmenden.
Manifestomu oku. Düşüncelerini öğrenmek istiyorum.
Lies mein Manifest und sag, was du denkst.
Manifestomun bu akşam… Seattle gazetesinde basılmasını istiyorum.
Dann muss mein Manifest bis abends im Seattle Ledger sein.
O sıralar Batı bunda( Manifeston un Rusça bası mında) yalnızca bir yazınsal i lginçlik görebilirdi.
Der Westen konnte damals in ihr(der russischen Ausgabe des Manifestes) nur ein literarisches Kuriosum sehn.
Manifesto, minibüs, çiftlikteki elektronik teçhizat?
Das Manifest, der Lieferwagen, die Elektronik, die Farm?
Sonuçlar: 88, Zaman: 0.03

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca