MUSTAFA KEMAL - Almanca'ya çeviri

Mustafa Kemal
Mustafa Kemals
mustafa kemalin

Mustafa kemal Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
EUM Tabirinin Kökeni ve Tarihçesi Nedir?( Yazar: Mustafa Kemal).
Woher kommt der Valentinstag?- Ursprung und Geschichtemytoday.
zaman zaman Mustafa Kemal ve Kazım Karabekir aleyhinde propaganda için kullanılmıştır.).
Zeit zu Zeit als Propaganda zu Ungunsten von Mustafa Kemal und Kazim Karabekir verwendet.).
Ekim 1923 akşamı Mustafa Kemal arkadaşlarına şöyle demişti:'' Yarın Cumhuriyeti ilan edeceğiz.''.
Es war der 28. Oktober 1923, der Tag, an dem Mustafa Kemal seinen Freunden sagte:„Morgen werden wir die Republik ausrufen!“.
Harbiye nazırı Mustafa Kemale Padişahın derhal İstanbula dönmesini emrettiğini bildirdi.
Der Kriegsminister teilte Mustafa Kemal mit, dass der Sultan seine sofortige Rückkehr nach Istanbul befehle.
Mustafa Kemalin çağrısıyla 4-11 Eylül 1919 tarihleri arasında toplanan Sivas Kongresine katılır.
Mustafa Kemals Gruppe hielt vom 4. bis 11. September 1919 in Sivas den Kongress Heyet-i Temiliye ab.
Ve Fikriye o günden sonra Mustafa Kemale hiç'' abi'' demedi.
Und Fikriye hat ab diesem Abend Mustafa Kemal nie mehr Bruder genannt.
İşte Mustafa Kemalin askeri.
Das ist Mustafa Kemals Soldat.
Rejimin oturmasının ardından Mustafa Kemalin isteği portresinin olabildiğince yaygınlaşmasıydı.
Nach der Verfestigung des Regimes war Mustafa Kemal an der größtmöglichen Verbreitung seines Porträts interessiert.
Mustafa Kemalin ustaca planları sayesinde Yunan kuvvetleri her cephede yenilmeye başladı.
Dank der meisterhaften Pläne Mustafa Kemals begannen die griechischen Truppen an allen Fronten zu verlieren.
Meclisin, Mustafa Kemali Baskomutanliga getirmesinden sonra,
Nachdem Mustafa Kemal vom Parlamentzum Oberbefehlshaberbestimmt wurde,
Asilerin başı Mustafa Kemalin hareketi, Anadoluda bağımsız bir Cumhuriyete doğru gidiyor.
Die Bewegung Mustafa Kemals in Anatolien geht zielstrebig auf eine unabhängige Republik zu.“.
Bunun üzerine Mustafa Kemale bilgi vermiş.
Und er hat es Mustafa Kemal berichtet.
Mustafa Kemalin silah arkadaşlarının torunları 1911 ruhunu canlı tutuyor” diye nostaljik avuntular görüyoruz.
Diese Nachkommen verstehen sich als die„Enkel von Mustafa Kemals Gefährten, die den Geist von 1911 lebendig halten“.
Latife Uşşaki, Mustafa Kemale milletvekili olarak meclise girmek istediğini söyledi.
Latife Ussaki teilt Mustafa Kemal mit, dass sie als Abgeordnete ins Parlament einziehen möchte.
Mustafa Kemalin boza içtiği bardağın burada olduğu bilinir.
Es ist wohl bekannt, dass Mustafa Kemals Boza Glas sich hier befindet.
Aralık 1920de eski sadrazam Salih Paşa ile birlikte, Mustafa Kemalle görüşmek üzere Bilecike geldi.
Dezember trafen er und der ehemaligen Großwesir Hulusi Salih Pascha sich mit Mustafa Kemal in Bilecik.
Ağustos 1919 Halide Edip( Adıvar), Mustafa Kemale bir mektup göndererek, Amerikaya başvurmayı önerdi.
August 1919 Halide Edip(Adivar) schlug Mustafa Kemal in einem Brief vor, sich für Amerika zu bewerben.
Temmuz 1920 İstanbul Divan-ı Harbi, Mustafa Kemale katılan subayları idama mahkum etti.
Juli 1920 Das Kriegsgericht in Istanbul verurteilte die Offiziere, die sich Mustafa Kemal anschlossen, zum Tode.
Mayıs 1931 Irak Kralı Emir Faysal Ankarada Mustafa Kemali ziyaret etti.
Mai 1931 Der irakische König Emir Faysal besuchte Mustafa Kemal in Ankara.
Mustafa Kemal değil MUSTAFA KEMAL ATATÜRK!!!
Nicht Atatürk sondern Mustafa Kemal!!!
Sonuçlar: 159, Zaman: 0.0433

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca