MUTANTLARIN - Almanca'ya çeviri

Mutantların Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mutantlarla aynı olduğunu düşünüyoruz Barikattaki mutantların Baton Rougedaki federal binaya giren.
Die ins Bundesgebäude in Baton Rouge einbrach. Wir glauben, die Mutanten von der Straßensperre gehören zur Zelle.
Başka mutantların varlığını ve güçlerini mi hissedebiliyorsun?
Du hast ein Gespür für Mutanten und ihre Kräfte?
Yeraltının derinliklerinde, Mutantların ve onlardan oluşan ordunun arkasına gizlenmiş kötülüğü buldum.
Tief unter der Erde fand ich ein Übel, dass hinter den Supermutanten und deren Armee stand.
Mutantların soyunu kurtar…!
Rettet die Mutanten!
Mutantların sonu mu geldi?
Das Ende der Mutanten?
MUTANTların gelişmiş versiyonudur.
Eine erweiterte Version der Supermutanten.
Mutantların varlığı ilk olarak… Vietnam Savaşının ardından 1973te Paris Barış Anlaşması sırasında keşfedildi.
Die Existenz der Mutanten wurde erstmals während des Vertrags von Paris nach dem Vietnamkrieg 1973 entdeckt.
Nesil bir kütüphane mutantların- DNA şablon vahşi türü nükleotit ile Doping.
Generation aus einer Bibliothek von Mutanten-Doping DNA Schablone mit Wild-Typ Nukleotide.
Köyü mutantların saldırısına uğradı.
Sein Dorf wurde von Mutanten angegriffen.
Bu çok şaşırtıcı değil. Mutantların kardeşliği.
Der Brüderschaft der Mutanten. Das überrascht mich nicht.
Hatta, sonsuz sayıdaki kızlarımdan birini… dünyanın mutantların ele geçirdiği bir versiyonunda terk edip gittim.
Ich habe sogar eine unendliche Tochter auf einer Alternativ-Erde gelassen, die Mutanten übernommen haben.
Senin genetik yapının temeli… mutantların insanlara dönüşmesini sağladı.
Es verändert die genetische Struktur… und verwandelt Menschen in Mutanten.
Hayatta kalmak için savaşmak zorunda olan mutantların yeraltı topluluğuna katılırlar.
Sie treten einer unterirdischen Gemeinschaft von Mutanten bei, die um ihr Überleben kämpfen müssen.
Gün 2: Paralel Kültürlerde Mutantların Nesli.
Tag 2: Erzeugung von Mutanten in Parallelkulturen.
( D) 96 derin kuyu plakasının inkübasyonundan sonra mutantların sayısı 81 paralel kültürün kaplaması ile belirlenir.
(D) Nach der Inkubation der 96-Tiefbrunnenplatte wird die Anzahl der Mutanten durch Plattierung von 81 Parallelkulturen bestimmt.
Hatta bazı söylentiler var ki bayan Grey… mutantların zihnimize girebilecek ve düşüncelerimizi kontrol edebilecek kadar güçlü olduklarını söylüyor.
Dass sie unsere Gedanken kontrollieren und uns unseres Willens berauben können. Es gibt Gerüchte über Mutanten, die so mächtig sind.
Mutantların Tanrı vergisi irademizi yok ederek… düşüncelerimizi kontrol edecek kadar güçlü oldukları söyleniyor.
Dass sie unsere Gedanken kontrollieren und uns unseres Willens berauben können. Es gibt Gerüchte über Mutanten, die so mächtig sind.
Kıyamet avcıları- mutantların işgalinden memleketinizi korumak zorunda olduğunuz android platformu için bir oyun.
Apocalypse Hunters- ein Spiel für die Android-Plattform, in dem du deine Heimatstadt vor der Invasion von Mutanten schützen musst.
Mutantların genleri değişmedi… Ama bir şekilde 12,000 yıllık bu canavarla biyolojik bir bağları var.
Die Mutanten sind keine neue Entwicklung, sondern sie stehen in einem biologischen Zusammenhang mit einem Monster, das 12.000 Jahre alt ist.
Hayatta kalma eğrileri kolay mutantların taranması için uygun dozu belirlemek için( Şekil 1 ve 2) üretilebilir.
Überlebenskurven können leicht erzeugt(Figuren 1 und 2) werden für das Screening von Mutanten die geeignete Dosis zu bestimmen.
Sonuçlar: 95, Zaman: 0.0311

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca